Rosa Balistreri - Cu ti lu dissi (English translation)

English translation

WHO TOLD YOU?

Versions: #1#2
WHO TOLD YOU
Who told that is easy to leave you?
Better to die than to suffer that pain
ai ai ai ai I die, die die
far from my heart, my love is you
ai ai ai ai I die, die die
far from my love, my love is you
 
Who has told you, my little one
my hear will wear away, little little little
ai ai ai ai I die, die die
far from you is my heart, and my love is you
ai ai ai ai I die, I die die
far from my love, and my love you you
 
The first love has captured
and you little ingrate are forgetting me
let's make peace oh my little one
far from my soul, for my love is you
Let's make peace oh my little one
Far from my soul, for my love is you
 
la la la la la la
la la la la la la....
 
Submitted by LaCarmen on Tue, 11/06/2013 - 06:19
Author's comments:

Not the best, but close enough to get the message.

Sicilian

Cu ti lu dissi

More translations of "Cu ti lu dissi"
EnglishLaCarmen
Rosa Balistreri: Top 3
See also
Comments