Cu tine (Spanish translation)

Advertisements
Romanian

Cu tine

Ca pe o stea eu te-am cules
Din mare, prima mea iubire
Și mării i-am adus ades
Câte un vers de mulțumire
 
O iubesc, căci mi te-a dăruit pe tine
Și doresc să-i spun că de atunci
 
Cu tine râd, cu tine plâng
Trec marea nopților cu tine
Și ziua o aprind din zori
Când mă trezesc de dor
 
Cu tine ascult, cu tine cânt
Scriu versuri pe nisip cu tine
Și când la pieptul meu te strâng
De fericire plâng
~ ~
Pe malul mării m-a chemat
Cândva iubirea mult visată
Și marea-n valuri a păstrat
O clipă luna nemișcată
 
Azi iubesc și raza ce s-a stins a lunii
Cât doresc să-i spun că de atunci
 
Cu tine râd, cu tine plâng
Trec marea nopților cu tine
Și ziua o aprind din zori
Când mă trezesc de dor
 
Cu tine ascult, cu tine cânt
Scriu versuri pe nisip cu tine
Și când la pieptul meu te strâng
De fericire plâng
 
La, la, la ...
 
Și când la pieptul meu te strâng
De fericire plâng
 
Submitted by Valeriu Raut on Thu, 13/09/2018 - 08:56
Last edited by Diazepan Medina on Mon, 03/12/2018 - 15:57
Submitter's comments:

Autori: Vasile Veselovschi & A. Storin

Align paragraphs
Spanish translation

Contigo

Te recogí del mar
Como una estrella, mi primer amor,
Y al mar le llevaba a menudo
Un verso de gratitud.
 
Lo amo porque me te ha regalado a ti
Y deseo decirle que desde entonces...
 
Contigo río, contigo lloro,
Paso por el mar de las noches junto a ti,
Y el día lo enciendo al amanecer
Cuando me despierto por la añoranza.
 
Contigo escucho, contigo canto,
Escribo versos en la arena junto a ti,
Y cuando te abrazo a mi pecho,
Lloro por la felicidad.
~ ~
Hacia la orilla del mar un día me llamó
El amor con el que había soñado tanto,
Y el mar guardó en sus olas por un instante
La luna inmóvil.
 
Hoy también amo el rayo de la luna que se apagó,
Cuánto quiero decirle que desde entonces...
 
Contigo río, contigo lloro,
Paso por el mar de las noches junto a ti,
Y el día lo enciendo al amanecer
Cuando me despierto por la añoranza.
 
Contigo escucho, contigo canto,
Escribo versos en la arena junto a ti,
Y cuando te abrazo a mi pecho,
Lloro por la felicidad.
 
La, la, la ...
 
Y cuando te abrazo a mi pecho,
Lloro por la felicidad...
 
© Vladímir Sosnín
Submitted by Voldimeris on Thu, 10/01/2019 - 12:22
Added in reply to request by Valeriu Raut
More translations of "Cu tine"
Spanish Voldimeris
Sara Montiel: Top 3
See also
Comments