Enrique Iglesias - Dímelo (Arabic translation)

Arabic translation

أخبرني

أخبرني
أنت تقول
أخبرني
 
أخبرني ، لماذا أنت
خرجت مني
و بنفس الوقت في داخلي
(أخبرني ، أخبرني ، أخبرني)
أخبرني دون كلام و إجعلني أحس
بكل شيء أشعر به فعلا
(أخبرني ، أخبرني ، أخبرني ، أخبرني)
 
ثم أراك و أنت تراني
لنعيش حياتنا
أنا لن أستقر
إخترع شيئا
كان دائما كهذا
 
لأني لا أستطيع أن أتخلى عنك
كل ما أريد
أن أهرب أكثر من البقاء
أنظر إلى عينيك دون تنفس
أنتظر لفتك لي للبدء
 
أخبرني ، لماذا أنت
خرجت مني
و بنفس الوقت في داخلي
(أخبرني ، أخبرني ، أخبرني)
أخبرني دون كلام و إجعلني أحس
بكل شيء أشعر به فعلا
(أخبرني ، أخبرني ، أخبرني ، أخبرني)
 
أخبرني بنعومة ، أخبرني بخشونة
أخبرني بنعومة ، أخبرني بخشونة
أخبرني في نهاية هذه المرة
 
أنا معجب بك ، كم أنا معجب بك
و ماذا سيغفر لي قليلا
ليس لدينا شيء نخسره
و لدينا الكثير لنعيش
 
(أخبرني)
نعم أو لا ، ماذا أريد أو لا أريد
أخبرني و ثم تخلص من كل شيء
(أخبرني)
الجيدون دائما هكذا
!و السيئون يبتعدون عني
 
أخبرني ، لماذا أنت
خرجت مني
و بنفس الوقت في داخلي
(أخبرني ، أخبرني ، أخبرني)
أخبرني دون كلام و إجعلني أحس
بكل شيء أشعر به فعلا
(أخبرني ، أخبرني ، أخبرني)
 
أخبرني ، لماذا أنت
خرجت مني
و بنفس الوقت في داخلي
(أخبرني ، أخبرني ، أخبرني)
أخبرني دون كلام و إجعلني أحس
بكل شيء أشعر به فعلا
(أخبرني ، أخبرني ، أخبرني)
 
أخبرني ، أخبرني
أخبرني ، أخبرني
 
أخبرني ، لماذا أنت
خرجت مني
و بنفس الوقت في داخلي
(أخبرني ، أخبرني ، أخبرني)
أخبرني دون كلام و إجعلني أحس
بكل شيء أشعر به فعلا
(أخبرني ، أخبرني ، أخبرني)
 
أخبرني ، لماذا أنت
خرجت مني
(!أخبرني إذا)
و بنفس الوقت في داخلي
(!أخبرني إذا)
(أخبرني ، أخبرني ، أخبرني)
أخبرني دون كلام و إجعلني أحس
(!أخبرني إذا)
بكل شيء أشعر به فعلا
(!أخبرني إذا)
(أخبرني ، أخبرني ، أخبرني)
 
أخبرني ، أخبرني ، أخبرني ، أخبرني
أخبرني ، أخبرني ، أخبرني ، أخبرني
 
Submitted by Bassel Alatrash 1 on Fri, 25/05/2018 - 18:53
Last edited by Bassel Alatrash 1 on Thu, 31/05/2018 - 07:14
Spanish

Dímelo

Comments