Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Da si tu (Polish translation)

Croatian
Croatian
A A

Da si tu

Noćas sam ti kao srna gonjena
kao rijeka koja teče nikuda
noćas trebam tebe da me povedeš
kroz san, kroz dan
 
Zadnja godina ko ruža uvela
bezbroj trnja, al' i cvijeta slomljena
s tvojim likom što me prati posvuda
kroz san, kroz dan
 
Miris tvoj još i danas osjećam
kada nebo proplače
i zemlja je mokra
rukama preko prazne postelje
tražim dio sreće što si odnio
 
[Refren]
Da si tu
pa da pjesmom se budim
snene oči ti ljubim
i na grudi te privijem
 
Da si tu
osmijeh da mi se vrati
pa da poletim ja
kao ptica slobodna
ka zagrljaju tvom
da si tu
 
Submitted by angeloalersonangeloalerson on Tue, 26/05/2020 - 17:12
Last edited by M de VegaM de Vega on Wed, 27/05/2020 - 19:04
videoem: 
Polish translationPolish
Align paragraphs

Gdybyś tu był

Versions: #1#2
Tej nocy jestem jak ścigana sarna
Jak rzeka, która nigdzie nie płynie
Tej nocy potrzebuję cię byś mnie zabrał
przez sen, przez dzień
 
Ostatni rok jak uschnięta róża
niezliczone ciernie, ale także złamany kwiat,
z twoją twarzą, podążającą za mną wszędzie
przez sen, przez dzień
 
Twój zapach nawet dzisiaj wciąż czuję
kiedy niebo płacze
a ziemia jest mokra
z rękami nad pustym łóżkiem
szukam odrobiny szczęścia, którą odebrałeś
 
(Ref.)
Gdybyś tu był
obudziłabym się z piosenką
pocałowałabym twoje rozmarzone oczy
i trzymałabym cię w ramionach
 
Gdybyś tu był
uśmiech wróciłby do mnie
i poleciałabym
jak wolny ptak
w twoje objęcia
gdybyś tu był
 
Thanks!
thanked 1 time
Submitted by Kasia19160Kasia19160 on Wed, 19/01/2022 - 18:14
Comments
Read about music throughout history