Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
Da si tu (Polish translation)
Croatian
Croatian
A
A
Da si tu
Noćas sam ti kao srna gonjena
kao rijeka koja teče nikuda
noćas trebam tebe da me povedeš
kroz san, kroz dan
Zadnja godina ko ruža uvela
bezbroj trnja, al' i cvijeta slomljena
s tvojim likom što me prati posvuda
kroz san, kroz dan
Miris tvoj još i danas osjećam
kada nebo proplače
i zemlja je mokra
rukama preko prazne postelje
tražim dio sreće što si odnio
[Refren]
Da si tu
pa da pjesmom se budim
snene oči ti ljubim
i na grudi te privijem
Da si tu
osmijeh da mi se vrati
pa da poletim ja
kao ptica slobodna
ka zagrljaju tvom
da si tu
Polish translationPolish

Gdybyś tu był
Versions: #1#2
Tej nocy jestem jak ścigana sarna
Jak rzeka, która nigdzie nie płynie
Tej nocy potrzebuję cię byś mnie zabrał
przez sen, przez dzień
Ostatni rok jak uschnięta róża
niezliczone ciernie, ale także złamany kwiat,
z twoją twarzą, podążającą za mną wszędzie
przez sen, przez dzień
Twój zapach nawet dzisiaj wciąż czuję
kiedy niebo płacze
a ziemia jest mokra
z rękami nad pustym łóżkiem
szukam odrobiny szczęścia, którą odebrałeś
(Ref.)
Gdybyś tu był
obudziłabym się z piosenką
pocałowałabym twoje rozmarzone oczy
i trzymałabym cię w ramionach
Gdybyś tu był
uśmiech wróciłby do mnie
i poleciałabym
jak wolny ptak
w twoje objęcia
gdybyś tu był
Thanks! ❤ | ![]() | ![]() |
thanked 1 time |
✕
Doris Dragović: Top 3
1. | Marija Magdalena |
2. | Tužna je noć |
3. | Krivi ljudi |
Comments
Music Tales
Read about music throughout history