Da Te Nije Alija (Russian translation)

Advertisements
Bosnian

Da Te Nije Alija

Tamo gdje je sunce, tamo gdje su zvijezde
tamo gdje je nebo bez oblaka
gdje se čiste duše gnijezde
gdje se oči odmicu od mraka
 
Na tu stranu ja okrečem glavu
u te dvore glas sve zove
sklapam oči, pružam ruke
pustim snove da zaplove
 
Sklapam oči, pružam ruke
pustim snove da zaplove
 
Ne bi sjala ovako jako
ova moja lijepa avlija
ja bi svjetlo zvao mrakom
da te nije Alija
 
Slutio sam riječi, slutio sam pjesme
mislio sam grijeh je, da se ne smije
mislio sam nema ko da sluša
ima kako nema, sluša moja duša
 
Mislio sam nema ko da sluša
ima kako nema, čuje moja duša
 
Ne bi sjala ovako jako
ova moja lijepa avlija
ja bi svjetlo zvao mrakom
da te nije Alija
 
Submitted by solarissolaris on Mon, 29/12/2008 - 09:02
Last edited by barsiscevbarsiscev on Thu, 04/04/2019 - 20:12
Russian translation
Align paragraphs
A A

Если б не ты, Алия

Там где солнце, там где звёзды,
Там где безоблачное небо;
Где гнездятся чистые души,
Где глаза отдаляются от тьмы.
 
В ту сторону я поворачиваю голову,
В те дворцы голос зовёт всех;
Я закрываю глаза и протягиваю руки,
И позволяю своим грёзам плыть туда.
 
Я закрываю глаза и протягиваю руки,
И позволяю своим грёзам плыть туда.
 
Не блистал бы так ярко
Это мой прекрасный двор;
Я бы свет называл мраком,
Если б не ты, Алия.
 
Я предчувствовал слова и песни,
И думал, что это непозволительный грех.
И я думал, что никто их не слушает,
Они словно их нет, слышит лишь моя душа.
 
И я думал, что никто их не слушает,
Они словно их нет, слушает лишь моя душа.
 
Не блистал бы так ярко
Это мой прекрасный двор;
Я бы свет называл мраком,
Если б не ты, Алия.
 
Submitted by barsiscevbarsiscev on Wed, 03/04/2019 - 19:55
More translations of "Da Te Nije Alija"
German Guest
Russian barsiscev
Dino Merlin: Top 3
See also
Comments
Pinhas ZelenogorskyPinhas Zelenogorsky    Wed, 03/04/2019 - 20:10

Позвольте предложить редакцию строчки "Они словно их нет, слушает лишь моя душа" -> "Словно их нет, слЫшит лишь моя душа".