Eve Goodman - Dacw 'Nghariad (French translation)

Welsh

Dacw 'Nghariad

Dacw 'nghariad i lawr yn y berllan,
Tw rym di ro rym di radl didl dal
O na bawn i yno fy hunan,
Tw rym di ro rym di radl didl dal
Dacw'r tŷ, a dacw'r 'sgubor;
Dacw ddrws y beudy'n agor.
Ffaldi radl didl dal, ffaldi radl didl dal,
Tw rym di ro rym di radl didl dal.
 
Dacw’r dderwen wych ganghennog,
Tw rym di ro rym di radl didl dal
Golwg arni sydd dra serchog.
Tw rym di ro rym di radl didl dal
Mi arhosaf yn ei chysgod
Nes daw 'nghariad i 'ngyfarfod.
Ffaldi radl didl dal, ffaldi radl didl dal,
Tw rym di ro rym di radl didl dal.
 
Dacw'r delyn, dacw'r tannau;
Tw rym di ro rym di radl didl dal
Beth wyf gwell, heb neb i'w chwarae?
Tw rym di ro rym di radl didl dal
Dacw'r feinwen hoenus fanwl;
Beth wyf well heb gael ei meddwl?
Ffaldi radl didl dal, ffaldi radl didl dal,
Tw rym di ro rym di radl didl dal
 
Submitted by Calusarul on Sun, 14/12/2014 - 10:52
Align paragraphs
French translation

Ici se tient ma chérie

En bas du verger se tient ma chérie,
Oh comme je souhaite y être moi-même,
Il y a la maison et il y a la grange;
Il y a la porte de la maison de la vache ouverte.
 
Il y a le vaillant et ramifiant chêne,
Une vision tendrement couronnée.
J'attendrai dans son ombre,
Jusqu'à ce que mon amour vienne à ma rencontre.
 
Il y a la harpe, il y a ses cordes;
À quel point suis-je meilleur, sans personne pour en jouer ?
Il y a celle qui est délicate, claire, magnifique et pleine de vie;
À quel point suis-je proche, sans avoir son attention ?
 
"Und wenn du etwas ganz fest willst, dann wird das gesamte Universum dazu beitragen, dass du es erreichen kannst" Paulo Coelho
Submitted by Konall on Sat, 27/05/2017 - 11:34
Last edited by Konall on Wed, 05/07/2017 - 19:20
More translations of "Dacw 'Nghariad"
FrenchKonall
Collections with "Dacw 'Nghariad"
See also
Comments