Advertisements

Daha yokluğunun ilk akşamında (Romanian translation)

  • Artist: Cengiz Kurtoglu
  • Also performed by: Müslüm Gürses
  • Song: Daha yokluğunun ilk akşamında 2 translations
  • Translations: English, Romanian
Romanian translationRomanian
A A

Chiar din prima seară în absența ta

x2
În clipa aceea, în seara când spuneai adio în tăcere,
Am simțit zilele trecute în lacrimile mele,
Dorul de tine a crescut brusc, precum un munte,
Chiar din prima seară în absența ta,
Chiar din prima seară în absența ta...
 
X2
M-am întors cu fiecare pas,
Crede-mă, am devenit nebun din cauza tristeții,
Ți-am văzut umbra la fiecare colț de stradă,
Chiar din prima seară în absența ta,
Chiar din prima seară în absența ta...
 
X2
În mâinile tale am fost sazul care cânta,
Crede-mă, ai fost un cântec pe buzele mele,
Ți-am scris numele pe geamurile fumurii,
Chiar din prima seară în absența ta,
Chiar din prima seară în absența ta...
 
Thanks!
thanked 1 time
Precizați site-ul sursă, dacă preluați traducerile mele. Merci!
Share music and kindness! :)
Submitted by Super GirlSuper Girl on Sat, 23/05/2020 - 11:53
TurkishTurkish

Daha yokluğunun ilk akşamında

More translations of "Daha yokluğunun ilk ..."
Romanian Super Girl
Cengiz Kurtoglu: Top 3
Comments
Help Children with Cancer