Digimon (OST) - Daisuki izumu (だいすきイズム) (Spanish translation)

Japanese

Daisuki izumu (だいすきイズム)

キミといれば それだけでもう
ココロ パタパタしちゃうよ
あのね ずっと いっしょにいれたら
にっこり パタパタイズム
 
うれしいとき キミにほっぺ
スリスリってするんだ
とんなときも ぎゅってすると
不思議 キモチわかっちゃうよ
 
守りたいオモイ 覚悟っていうのなら
ほらここにある ボクを信じて
大丈夫だよ こわくないよ
 
さあ はねる はずむ 勇気に乗って
ココロ パタパタ羽ばたく
あのね もっと いっしょに刻もう?
せーので パタパタリズム
 
笑顔 真顔 泣き顔も
いっぱい うんっと知ってる
あれれ?なんか 思い出って
アイスみたい しあわせ味
 
たいせつな仲間 そしてキミと出逢えた
だからやれるよ ボクはたたかう
どこまでだって とべるよ ほら!
 
ねえ キミがくれた“楽しい”いっぱい
胸で パタパタしてるよ
あのね だって だいすきなんだよ
にっこり パタパタイズム
 
ナミダこらえすすむよ おきらめるのイヤだもん
泣かないで ゼッタイ守るから…
約束! ちゃんと見ててね がんばるから まかせて
 
空を翔る光になって
希望 キラキラかがやく
もっと もっと 強くなりたいよ
行ってくるね! ふぁいとだよ
 
はねる はずむ 勇気に乗って
ココロ パタパタ羽ばたく
あのね ずっと だいすきなんだよ
せーので パタパタリズム
 
Submitted by Achampnator on Thu, 08/02/2018 - 19:09
Align paragraphs
Spanish translation

Gran salvación

Simplemente contigo yo quiero quedarme
golpetea sin descanso mi corazón
Hey juntos vamonos por acquel camino
El golpeteo de tu sonrisa a seguir
 
Cuando estoy fekiz se calienta mi sonrisa
Tengo tengo toda la confianza
En cualquier momento sacudo mi cabeza
Una extraña sencacion nos divido
 
Protegerte yo solo quiero aun cos los años no acabara
Mira solo debes creer que podre estar allí
todo eta bien importa que
 
Mostrare mi valor e ire más haya
golpetea sin descanso mi corazón
Que voy dejando más haya del tiempo?
El golpeteo del ritmo aun seguira
 
Una cara seria sonrie cara a cara
tomarlo con calma y conocerla
Que hay? los sueves recuerdes
el frío hielo tiene un sabor tan feliz
 
Nos encontramos juntos eres un importante compareño
Lucho sin descanso aun sin ventaja
Yo se que puede volar, no importa donde!
 
Tu estas completo, no hay mas división
Escucho el golpeteo del aleteo
ya lo ves, te quiero como nunca
El golpeteo de tu sonrisa a seguir
 
Corren mis lagrimas no lo soporto pero no lo quiero renunciar
Sin duda alguna te protegere, no llores Te prometo!!!
Busco una mejor manera, pero todo es perfecto
 
La luz se va al cielo para elavarse
Resplandece el brillo de la esperanza
Yo quiero ser mucho más y más fuerte
Solo vamos adelante! A luchar
 
Mostrare mi valor e ire más haya
golpetea sin descanso mi corazón
Mucho más mucho más te quiero mucho
El golpeteo del ritmo aun seguira
 
The Translation is ©Achampnator so before using it ask for permission

In case of a source field link belongs the Translation to the Copyright Owner where the link goes to
Submitted by Achampnator on Thu, 08/02/2018 - 20:08
Please help to translate "Daisuki izumu ..."
See also
Comments