Digimon (OST) - Daisuki izumu (だいすきイズム) (English translation)

Japanese

Daisuki izumu (だいすきイズム)

キミといれば それだけでもう
ココロ パタパタしちゃうよ
あのね ずっと いっしょにいれたら
にっこり パタパタイズム
 
うれしいとき キミにほっぺ
スリスリってするんだ
とんなときも ぎゅってすると
不思議 キモチわかっちゃうよ
 
守りたいオモイ 覚悟っていうのなら
ほらここにある ボクを信じて
大丈夫だよ こわくないよ
 
さあ はねる はずむ 勇気に乗って
ココロ パタパタ羽ばたく
あのね もっと いっしょに刻もう?
せーので パタパタリズム
 
笑顔 真顔 泣き顔も
いっぱい うんっと知ってる
あれれ?なんか 思い出って
アイスみたい しあわせ味
 
たいせつな仲間 そしてキミと出逢えた
だからやれるよ ボクはたたかう
どこまでだって とべるよ ほら!
 
ねえ キミがくれた“楽しい”いっぱい
胸で パタパタしてるよ
あのね だって だいすきなんだよ
にっこり パタパタイズム
 
ナミダこらえすすむよ おきらめるのイヤだもん
泣かないで ゼッタイ守るから…
約束! ちゃんと見ててね がんばるから まかせて
 
空を翔る光になって
希望 キラキラかがやく
もっと もっと 強くなりたいよ
行ってくるね! ふぁいとだよ
 
はねる はずむ 勇気に乗って
ココロ パタパタ羽ばたく
あのね ずっと だいすきなんだよ
せーので パタパタリズム
 
Submitted by Achampnator on Thu, 08/02/2018 - 19:09
Align paragraphs
English translation

Love You

Being with you is all I need
My heart goes pata-pata
Hey, you know? When we are always together
Our grins are a pata-pata-ism
 
When I’m feeling happy
I rub-rub my cheek against you
Any time, if you hug me
I understand the strange feeling I have
 
When I tell you that I’ve decided to protect you
Look, it’s here, believe in me
It’ll be okay! I’m not afraid
 
C’mon, jump, bounce, ride on your courage
My heart is pata-pata flapping
Hey, wanna drum together some more?
One, two, three, a pata-pata rhythm
 
Your smiling face, your serious face, and even your crying face
I know all of them really well
What’s that? I remember something
A flavor that’s happy like ice cream
 
I met our precious friends, and so I met you
That’s why I can do it – I’ll fight
I can fly anywhere, look!
 
Hey, you gave me lots and lots of “fun”
It’s going pata-pata in my chest
You know why? It’s because I love you!
Our grins are a pata-pata-ism
 
I’ll be strong and move past the tears – I can’t give up!
Don’t cry, I’ll absolutely protect you…
It’s a promise! So watch me close! I’ll do my best, so leave it to me!
 
I’ll become a light soaring through the sky
Hope will sparkle and shine
I want to be stronger and stronger!
I’m going! I’ll fight on!
 
Jump, bounce, ride on your courage
My heart is pata-pata flapping
I’ll always, always love you, so
One, two, three, a pata-pata rhythm
 
PAPAPA PAPAPA PATATA PATATA
When you’re here, our grins are a pata-pata-ism
 
The Translation is ©Achampnator so before using it ask for permission

In case of a source field link belongs the Translation to the Copyright Owner where the link goes to
Submitted by Achampnator on Thu, 08/02/2018 - 19:13
Please help to translate "Daisuki izumu ..."
See also
Comments