Advertisements

Дайыңдал [Be Prepared] (Daiyndal) (English translation)

Дайыңдал [Be Prepared]

Муфаса аңшылыққа тым қатты шектеу қойып тастаған
Ал мен патша болсам сендейлерге ерік берер едім
Өйткені қорқаулар қанағат дегенді білмейді
 
Біздің Муфасаға шамамыз жетпейді
 
Муфаса ескі жолымең жүреді
Асқақ, баясалды, бірегей
Көргендер сыртыңан күледі
Бірге жүргілері келмейді
Арыстандар жайы өзгеруде
Өзгерсе енді қорқаулар
Жоспарым бөлек бар меңенде
Ендеше меңі тыңдандар
 
Соңдыктан бәрінде біргіндер
Ауылда төнкеріс бар қанша
Бес бермей тұшпанға тасыған күш барда
Шегіңбей асаудай, шегілмей тайсалмай
Әділ, ақ жүректі, лайык бар құрметке
Патша боламын деймін
Айқасуға жаумен әрі қайсысың
Дайыңдал, дайыңдал, дайыңдал, дайыңдал, дайыңдал
 
Тайсалмай, қорықпай, жасқанбай,
Дайыңдал
 
Submitted by BalkantürkBalkantürk on Fri, 30/10/2020 - 19:45
Last edited by IceyIcey on Fri, 30/10/2020 - 20:01
Submitter's comments:

Aladdin KZ request I have write it as Icey indicated me when she answer my question - in cyrillic so I did the same with these ones

English translationEnglish
Align paragraphs

Get ready

Mufasa imposed severe restrictions on hunting
If I were king, I would give freedom to you
Because fears do not know the word "satisfaction"
 
We aren't able to afford Mufasa
 
Mufasa follows your old path
Exalted, calm, unique
Everyone laughs outside
They don't want to go together
Lions are changing
Fears have changed
I have a separate plan
So, listen to me
 
So, unite in everything
There is a revolution in the village
When you have the strength to carry five
Don't give up, don't give up
Fair, sincere, worthy of respect
My desire is to become king
Who are you to fight with the enemy?
Get ready, get ready, get ready, get ready, get ready
 
Don’t give up, don’t be afraid, without hesitation
Get ready
 
Thanks!
thanked 2 times
Submitted by BalkantürkBalkantürk on Fri, 30/10/2020 - 20:29
Added in reply to request by IceyIcey
Author's comments:

BIH: Ako vam je moj prijevod pomogao, pritisnite “Thank you” dugme, molim vas. Slobono koristite moj prijevod ako navedete moje ime ili korisničko ime kao autora. Ako imate prijedloge ili ispravke koje bi mogle poboljšati prijevod, molim vas ne ustručavajte se da ih dodate!
~~~~~~
SPA: Si mi traducción lo ha ayudado, presione el botón 'Gracias', por favor. Usted es libre de usar mi traducción si cita mi nombre o nombre de usuario como autor. Si tiene alguna sugerencia o corrección que pueda mejorar la traducción, ¡no dude en proporcionarla!
~~~~~~
EN: If my translation has helped you, press 'Thank you' button, please. You are free to use my translation if you cite my name or username as the author. If you have any suggestions or corrections which could make the translation better, please don't hesitate to provide them!

Advertisements
Comments
Read about music throughout history