Advertisements

Das Lied vom Weib des Nazisoldaten (English translation)

  • Artist: Bertolt Brecht (Bert Brecht)
  • Song: Das Lied vom Weib des Nazisoldaten 3 translations
  • Translations: English, Italian, Russian
German
A A

Das Lied vom Weib des Nazisoldaten

Und was bekam des Soldaten Weib
Aus der alten Hauptstadt Stadt Prag?
Aus Prag bekam sie die Stöckelschuh'
Einen Gruss und dazu die Stöckelschuh'
Das bekam sie aus der Hauptstadt Prag
 
Und was bekam des Soldaten Weib
Aus Warschau am Weichselstrand?
Aus Warschau bekam sie das leinerne Hemd
So bunt und so fremd, ein polnisches Hemd
Das bekam sie vom Weichselstrand
 
Und was bekam des Soldaten Weib
Aus Oslo über dem Sund?
Aus Oslo bekam sie das Kräglein aus Pelz
Hoffentlich gefällt's, das Kräglein aus Pelz
Das bekam sie aus Oslo am Sund
 
Und was bekam des Soldaten Weib
Aus dem reichen Rotterdam?
Aus Rotterdam bekam sie den Hut
Und der steht ihr so gut, der holländische Hut
Den bekam sie aus Rotterdam
 
Und was bekam des Soldaten Weib
Aus Brüssel im Belgischen Land?
Aus Brüssel bekam sie die seltenen Spitzen
Ha, das zu besitzen, so seltene Spitzen
Die bekam sie aus Belgischem Land
 
Und was bekam des Soldaten Weib
Aus der Lichterstadt Paris?
Aus Paris bekam sie das seidene Kleid
Zu der Nachbarin Leid, das seidene Kleid
Das bekam sie aus der Stadt Paris
 
Und was bekam des Soldaten Weib
Aus dem lieblichen Tripolis?
Aus Tripolis bekam sie das Kettchen
Das Amulettchen am Kopfe mit Kettchen
Das bekam sie aus Tripolis
 
Und was bekam des Soldaten Weib
Aus dem weiten Russland?
Aus Russland bekam sie den Witwenschleier
Zur Totenfeier den Witwenschleier
Den bekam sie aus Russland
 
Submitted by malucamaluca on Fri, 27/03/2015 - 01:51
Last edited by SaintMarkSaintMark on Sun, 16/10/2016 - 00:23
English translationEnglish
Align paragraphs

Song about the wife of the nazi soldier

And what did the soldier's wife get
From the old capital city Prag?
From Prag she got her high-heel shoes,
A greeting and the high-heel shoes with it.
She got these from the capital city Prag.
 
And what did the soldier's wife get
From Warsaw at the beach of Weichsel1?
From Warsaw she got her linen shirt
So colourful and so unfamiliar, a Polish shirt.
She got it from the beach of Weichsel.
 
And what did the soldier's wife get
From Oslo above the Sund2?
From Oslo she got her small collar made of fur,
Hopefully she likes it, that small collar made of fur.
She got it from Oslo at the Sund.
 
And what did the soldier's wife get
From the rich Rotterdam?
From Rotterdam she got her hat
And it fits her well, that Dutch hat.
She got it from Rotterdam.
 
And what did the soldier's wife get
From Brussel in the Belgian country?
From Brussel she got the rare laces
Ha, to own that, such rare laces.
She got these from the Belgian country.
 
And what did the soldier's wife get
From Paris, the city of lights?
From Paris, she got her silk dress
To the sorrow of the neighbour, the silk dress
She got it from the city Paris.
 
And what did the soldier's wife get
From lovely Tripolis?
From Tripolis she got her small necklace
The small amulet on the head with a necklace
She got it from Tripolis.
 
And what did the soldier's wife get
From wide Russia?
From Russia she got the widow's veil,
The widow's veil for the funeral ceremony.
She got it from Russia.
 
  • 1. a river in Poland
  • 2. I don't know what that is
Thanks!
thanked 2 times
Submitted by cpenguincpenguin on Sun, 01/12/2019 - 22:07
Author's comments:

Not entirely sure how to interpret this song, but I think it's about how the nazi soldier invaded and plundered all these cities that were named, but then finally was killed by the Russian military when invading Russia.

Comments
Read about music throughout history