Nikos Oikonomopoulos - De sou zitao polla (Δε Σου Ζητάω Πολλά) (English translation)

Greek

De sou zitao polla (Δε Σου Ζητάω Πολλά)

Να αλλάξω θέλω της ζωής το σκηνικό
Κι ένα φεγγάρι να γυρέψω δανεικό
Να φτιάξω ένα ουρανό που να σου μοιάζει
Δικέ μου έρωτα και πάθος ξαφνικό
Εγώ απ’ το όνειρο θα σε διεκδικώ
Τι κι αν στο τέλος νικηθώ, λίγο με νοιάζει
 
Δε σου ζητάω στο φεγγάρι να με πας
Ούτε τα λάθη τα δικά μου ν’ αγαπάς
Να είσαι πλάι μου μονάχα μου αρκεί
Για να μην είναι η ζωή μου φυλακή
 
Δε σου ζητάω να με πας στον ουρανό
Ούτε έναν έρωτα σου ζήτησα φθηνό
Να με κλειδώσεις σου ζητώ σ’ ένα κορμί
Και να πετάξεις μια για πάντα το κλειδί
 
Να αλλάξω θέλω της ζωής το σκηνικό
Κι ένα ταξίδι να σε πάω μαγικό
Να δεις πως είναι η ζωή όταν γιορτάζει
Δικέ μου έρωτα και πάθος ξαφνικό
Εγώ απ΄ το όνειρο θα σε διεκδικώ
Τι κι αν στο τέλος νικηθώ, λίγο με νοιάζει.
 
Submitted by kazablue on Wed, 06/12/2017 - 16:04
Last edited by Miley_Lovato on Sun, 10/12/2017 - 20:52
Submitter's comments:

Μουσική:Ιορδάνης Παύλου
Στίχοι:Βασίλης Γιαννόπουλος

Align paragraphs
English translation

Не тражим ти много

Versions: #1#2
Желим да променим сценографију живота
И да потражим позајмљени месец
Да саградим небо које на тебе личи
Љубави моја и страсти изненадна
Ја ћу те у сну освојити
И ако на крају изгубим, не занима ме много
 
Не тражим ти на месец да ме водиш
Нити моје грешке да волиш
Да си поред мене, само то ми је довољно
Да не буде мој живот затвор
 
Не тражим ти да ме водиш на небо
Нити сам ти тражио јефтину љубав
Тражим ти да ме закључаш у једном телу
И да бациш заувек кључ
 
Желим да променим сценографију живота
И да те одеведем на неко магично путовање
Да видиш какав је живот када слави
Љубави моја и страсти изненадна
Ја ћу те у сну освојити
И ако на крају изгубим, не занима ме много
 
Submitted by theserbianhoney on Mon, 12/03/2018 - 23:19
Comments