Dead and Lovely (Turkish translation)

Advertisements
Turkish translation

Ölü ve Güzel

Orta sınıf bir kızdı
Kafasında sonlanmıştı
En sonunda da ayakta kalabileceğini sandı
 
Kurşun geçirmez bir gülüşü vardı adamın
Ve yakmak için parası
Kız ayı cebinde taşıdığını sandı
 
Fakat şimdi kız ölü
Tamamen ölü
Sonsuza dek ölü ve güzel şimdi
 
Her zaman bunu hatırlamam için uyarıldım:
Bir aptalın seni öpmesine izin verme
Asla aşk için evlenme
 
Adam etkilemesi zor biriydi
Herkesin sırrını bilirdi
Kızı koluna taktı,
Tıpkı bir mücevher gibi
 
Asla vermez ama alırdı
Kıza tasma takmıştı
Güvenebileceğin
Türden biri değildi*
 
Fakat şimdi kız ölü
Tamamen ölü
Sonsuza dek ölü ve güzel şimdi
 
Yakına gel, daha derin bak
Hızlı düştün
Tıpkı fırtınalı bir denizdeki uçak gibi
 
Kız başka biri olduğunu uydurdu
Başka bir yerden geldiğini uydurdu
Hiç problem olmayan dünyadaki tek işti bu.
 
Giden her şey
Sadece yerin dibine girecekler
Yakında tanıdığın herkes gitmiş olacak
 
Fakat şimdi kız ölü
Tamamen ölü
Sonsuza dek ölü ve güzel şimdi
 
Fakat şimdi kız ölü
Tamamen ölü
Sonsuza dek ölü ve güzel şimdi
 
Her zaman bunu hatırlamam için uyarıldım:
Bir aptalın seni öpmesine izin verme
Asla aşk için evlenme
 
Her şeyin bir ücreti vardır
Her şeyin bir yeri vardır
Ay ışığında ölmekten daha romantik ne vardır?
 
Şimdi hepsi denizi izliyor
Kaybedilen kırılmaz
Kızın kökleri tatlıydı ancak üstünkörüydü
 
Fakat şimdi kız ölü
Tamamen ölü
Sonsuza dek ölü ve güzel şimdi
 
Fakat şimdi kız ölü
Tamamen ölü
Sonsuza dek ölü ve güzel şimdi
 
Submitted by eroser on Tue, 13/06/2017 - 13:39
Last edited by eroser on Sat, 16/06/2018 - 23:49
Author's comments:

* direk çevirisi üstünde uyuyabileceğin türden bir direksiyon değildi ancak güvenilemeyecek biri olduğu anlatılmaya çalışılmış.

English

Dead and Lovely

More translations of "Dead and Lovely"
Turkisheroser
See also
Comments