Advertisements

Decepção à Regra (French translation)

  • Artist: João Luís Barreto Guimarães
  • Song: Decepção à Regra
  • Translations: French
Portuguese

Decepção à Regra

Sentar-me e
ver os outros passar é o
meu exercício favorito. Entretém.
Não esgota.
É gratuito. Neste meu jogo-do-não
são os outros que passam
(é aos outros que reservo a tarefa
de passar). Lavo daí os pés.
Escrevo de dentro da vida.
Pode até parecer que assim não
chego a lugar algum mas também quem
é que quer ir
ao sítio dos outros?
 
Submitted by GuernesGuernes on Thu, 29/08/2019 - 08:03
French translationFrench
Align paragraphs
A A

Déception à la règle

M'asseoir et
regarder les autres qui passent est
mon exercice préféré. Divertissant.
Inépuisable,
Et gratuit. Dans mon jeu-de-nitouche
ce sont les autres qui passent
(aux autres est réservée la tâche
de passer). Et je m'en lave les pieds.
J'écris du dedans de la vie.
Il peut sembler qu'ainsi je n'
arrive nulle part, mais aussi bien
qui voudrait aller
à la place des autres ?
 
Tous droits réservés © Christian Guernes (pour les traductions en français, sauf indication contraire ; lien vers le source, indication du commentaire,etc.)
Submitted by GuernesGuernes on Thu, 29/08/2019 - 20:00
More translations of "Decepção à Regra"
French Guernes
João Luís Barreto Guimarães: Top 3
Comments
Advertisements
Read about music throughout history