Share
Font Size
Spanish
Original lyrics

Del Peligro de la Intervención Norteamericana

¡Madre mía Guadalupana,
échame tu bendición,
yo ya me voy a la guerra,
ya viene la Intervención!
 
Con gusto daré mi sangre,
te lo juro, madre amada,
por no ver nuestra bandera
de otra nación pisoteada...
 
¡Oh hermosa Guadalupana
prenda sagrada y querida!
no permitas que el extraño
venga a quitarnos la vida.
 
¡Qué linda es nuestra bandera!
compañeros, a pelear,
ya el enemigo está cerca,
ya se oye el clarín sonar.
 
Verde, blanco y colorado
contra barras va jugando
¡no te aplomes, compañero,
que les estamos ganando!
 
En su tierra, los hermanos
todos están pronunciados,
a ver qué suerte corremos
vamos a tirar los dados.
 
Si acaso creen que los indios
ya todos se han acabado,
sobran unos pellejitos
para entrarle al embolado.
 
¡Madre mía de Guadalupe,
tú me has de favorecer,
para no rendir las armas
hasta morir o vencer!
 
Si ellos son muy poderosos
en armas y municiones,
nosotros tenemos piedras
y muchísimos calzones.
 
Si fuera una cosa justa
lo que ellos vienen peleando;
pero esto no puede ser,
porque nos están robando.
 
Ya la mitad del terreno
les vendió el traidor Santa Anna,
con lo que se ha hecho muy rica
la nación americana...
 
Que, ¿acaso no se conforman
con el oro de las minas?
ustedes muy elegantes
y aquí nosotros en ruinas.
 
Todavía quieren perjuicios
buscarle a nuestra nación
la verdad que si se meten
los hacemos chicharrón.
 
Confórmense con ser ricos
y tener muchos milliones,
porque para gobernarnos
les faltan muchas razones.
 
...--Lo hemos de ver y no creer--,
les dijo Doroteo Arango,
cuando por primera vez
les mandó a chupar su mango.
 
Ahora sí ya, compañeros,
¡muera la guerra intestina!
Bautizaremos un gringo,
ya búsquenle su madrina...
 
Pues nosotros, por la buena,
señores, los respetamos,
porque gocen de placeres,
mucha plata les votamos.
 
Si acaso se vanaglorian
que nos dan ilustración
es como dijo el indito:
«arreglado a mi tostón».
 
Búsquenle por otro lado
ya no sean tan ambiciosos,
porque aquí no nos sobraron
más que reatas de los pozos.
 
El petróleo se acabó
se lo consumieron todo.
caminen por lo parejo,
no se atasquen en el lodo.
 
Todo el mundo ya lo sabe
que han sido muy malos jueces,
no le hagan el ruido de uñas
ahí están los japoneses.
 
Esas Islas Filipinas
que también se adjudicaron,
eso, no vayan a creer
que sus dueños lo olvidaron.
 
En fin, son muy poderosos
pero el rico también muere;
pues aquí se hace en la tierra
nada más lo que Dios quiere.
 
...¡Viva Hidalgo! ¡Viva Juárez!,
les diré de despedida,
que supieron dar su sangre
por nuestra patria querida.
 
Si acaso muero en campaña,
échame tu bendición,
madre mía Guadalupana,
te llevo en el corazón.
 
English
Translation

On the Danger of the North American Intervention

Guadalupana, mother of mine,
Give me your blessing
I'm going off to war
The intervention is on its way!
 
With pleasure I'll give my blood --
I swear to you, beloved mother --
so as not to see our flag
Trampled by another nation
 
Oh beautiful Guadalupana,
sacred and beloved guarantor!
don't allow the foreigner
to come and take our lives from us.
 
How lovely is our flag!
Comrades, off to the fight,
The enemy is now upon us,
We can already hear the clarion call.
 
Green, white and red
against the bars it's playing
Don't rest, comrade,
because we are winning against them!
 
On the land, our brothers
are all present,
to see how lucky we are
we're going to throw the dice.
 
Maybe they think the indigenous
Have already all been extinguished,
but there are a few redskins left
to take up this onerous task.
 
Mother mine of Guadalupe,
You must bestow your favor upon me
so I won't lay down arms
until death or victory!
 
If they are very powerful
In arms and munitions,
well, we have stones
and many breeches.
 
If it were a just cause
that they come fighting
but it cannot be
because they're robbing us.
 
Already half the territory
was sold to them by the traitor Santa Anna,
with which they have made themselves very rich,
the American nation.
 
What, maybe you aren't satisfied
with the gold from the mines?
You are all very elegant
and here we are in ruins.
 
You still want damages
seeking them from our nation
But truly, if you enter
We'll turn you into chicharrón.
 
Be satisfied with being rich
and having millions
because you have no good reason
for governing over us.
 
"We have to see and not believe,"
Doroteo Arango told them
when for the first time
he told them to suck on his mango.
 
And now, comrades,
Let internecine warfare die!
We will baptize a gringo
Let them search for their godmother...
 
But we, out of goodness,
gentlemen, we respect them
for enjoying pleasures
we voted a lot of money for them.
 
If they boast
that they'll show us
it's like the little Indian said:
"Arranged around my tostón."
 
Look someplace else
Don't be so ambitious,
Because here we've got nothing left
but the ropes in the wells.
 
The petroleum is gone
You consumed it all.
Walk straight,
don't get stuck in the mud.
 
The whole world already knows
that you've been very poor judges,
don't make the scratching sound with your nails
the Japanese are right there.
 
Those Phillipine islands
which you also awarded yourself,
surely you don't believe
that their owners have forgotten that.
 
In the end, you're very powerful
But the rich man also dies;
since what is done on earth
is only what God wants.
 
Viva Hidalgo! Viva Juárez!
will be my goodbye,
they knew how to give their blood
for our beloved fatherland.
 
If by any chance I die in the campaign,
give me your blessing,
my mother Guadalupana,
I carry you in my heart.
 
Comments