✕
Proofreading requested
Original lyrics
Der Kapitän
Die Mannschaft steht betreten an Deck, keiner spricht
In sanftes Rot getaucht ist das Meer, klar die Sicht
Der Wind er schweigt still, keine Brise sich rührt
Mein Hals ist von Trauer wie zugeschnürt
Da geht er hin, der Alte, jetzt holt ihn die See
Die Bootsmannspfeifen zwitschern und so wahr ich hier steh'
Als die Flagge niedersinkt bricht es aus uns heraus
Und wir brüllen unsern Schmerz in die Welt hinaus
Ahoi Kapitän, gute Reise!
Mast- und Schotbruch, alter Hund, lebe wohl!
Halte Kurs, hart am Wind mit vollen Segeln gen Ziel
Habe stets 'ne handbreit Wasser unterm Kiel
Ahoi mein Kapitän, auf Wiedersehen!
Er war ein harter Knochen und Fehler verzieh
Er der Crew nur sehr selten, sich selbst aber nie
Schonungslos exerziert, uns mit strenger Hand geführt
Unbarmherzig gedrillt, unseren Ehrgeiz geschürt
Unnahbar und schweigsam, verschlossen und einsam
Was waren wir stolz, wenn er mal vorbeikam
Und zeigte den Kram, wie man's besser machen kann
Uns ein Vorbild, ein Vater, der wichtigste Mann
Ahoi Kapitän, gute Reise!
Mast- und Schotbruch, alter Hund, lebe wohl!
Halte Kurs, hart am Wind mit vollen Segeln gen Ziel
Habe stets 'ne handbreit Wasser unterm Kiel
Ahoi mein Kapitän, auf Wiedersehen!
Dann und wann lief das Schiff in den Hafen ein
Und uns allen war klar, da wird niemand sein,
Der auf ihn wartet, sich auf ihn freut
Seine Heimat - die See und die Einsamkeit.
Des nächtens gab's immer die Buddel Rum
Wenn er ganz allein, ohne Publikum.
Die Fragen, die Zweifel, die Rastlosigkeit
Waren für kurze Zeit endlos weit
Ahoi Kapitän, gute Reise!
Mast- und Schotbruch, alter Hund, lebe wohl!
Halte Kurs, hart am Wind mit vollen Segeln gen Ziel
Habe stets 'ne handbreit Wasser unterm Kiel
Ahoi mein Kapitän, auf Wiedersehen!
Ahoi Kapitän, gute Reise!
Mast- und Schotbruch, alter Hund, lebe wohl!
Halte Kurs, hart am Wind mit vollen Segeln gen Ziel
Habe stets 'ne handbreit Wasser unterm Kiel
Ahoi mein Kapitän, auf Wiedersehen!
Ahoi mein Kapitän, auf Wiedersehen
Submitted by Havetsvarg on 2020-05-14
Last edited by Freigeist on 2020-05-14
Translation
The Captain
The crew stands ready on deck, no one speaks
The sea is drowned in red, clear the view
The wind stands still, no breeze moves
My throat is knotted with grief
There he goes, the old man, now the sea takes him
The boat's crew tweet and as true as I stand here
When the flag sinks under, it breaks free from us
And we yell our pain out into the world
Ahoy Captain, good travels!
Mast-, and sail-break, you old dog. farewell
Hold course, hard into the wind with full sails toward destination
Always keep a hand's width of water under your keel.
Ahoy my captain, until we meet again!
He was a hard bone and forgave the crew's errors
only very rarely, and himself never
Mercilessly exercised, us with a strong hand led
Unforgiving drills, our ambitions fueled
Unapproachable and silent, closed off and lonely
What, were we proud whenever he walked by
And showed the mob how to do it better
To us an example, a father, the most important man
Ahoy Captain, good travels!
Mast-, and sail-break, you old dog. farewell
Hold course, hard into the wind with full sails toward destination
Always keep a hand's width of water under your keel.
Ahoy my captain, until we meet again!
Now and then the ship went to port
and it was clear to us all, there will be no one,
who waited for him, looks forward to him
His home -the sea and the loneliness
Thereafter we always had a bottle of Rum
When he by himself, without an audience
The questions, the doubts, the endless drive
were temporarily far away
Ahoy Captain, good travels!
Mast-, and sail-break, you old dog. farewell
Hold course, hard into the wind with full sails toward destination
Always keep a hand's width of water under your keel.
Ahoy my captain, until we meet again!
Ahoy Captain, good travels!
Mast-, and sail-break, you old dog. farewell
Hold course, hard into the wind with full sails toward destination
Always keep a hand's width of water under your keel.
Ahoy my captain, until we meet again!
Ahoi mein Kapitän, auf Wiedersehen
Thanks! ❤ | ||
thanked 1 time |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
Havetsvarg | 3 years 2 months |
Submitted by A_WriterPerhaps on 2021-02-04
Added in reply to request by Havetsvarg
✕
Please help to translate "Der Kapitän"
Schandmaul: Top 3
1. | Hexentanz |
2. | Euch zum Geleit |
3. | Der Teufel hat den Schnaps gemacht... |
Comments
Thank you for your time and for your translation, it's awesome :D
However I think something weird happened. If I'm right, this request was already completed but the previous translation has disappeared somehow. I don't know if the previous translator knows what happened, or if this has happened before on the site. I do feel sorry for them, though, I really liked their work as well.
Hope it can be solved and we can have both translations here.