Falco - Der Kommissar (Hungarian translation)

Hungarian translation

A nyomozó

Vizsgáld ki, Joe, nos!
Kettő, három, négy - egy, kettő, három - nos, nem tesz semmit,
ha elmondom nektek ezt a történetet
mégis, már megszoktam hozzá,
a telvízioban nem mey jól a dolog - nos
fiatal volt, a szíve olyan tiszta és fehér
és minden éjszakának meg van az ára
Ő azt mondja: Édesem, rappelnek kell a zenéhez
Megértem, ő nagyon be van gerjedve
Azt mondja: kedvesem, todod, hiányolom a funk-os barátaimat
Arra gondol, hogy: Jack és Joe és Jill
A megértésem az ő kisugarzásárhoz, hát ígen, elég gyenge
hát körülbelül tudom, hogy mit akar, az orra mondja nekem, miközben még donányozom
A különleges helyek neki is ismerősek, hiszen ő is metroval jár
 
Ott énekelnek:
Ne fodulj meg - oh, oh, oh
Nézd, nézd, itt van a nyomozó - oh, oh, oh
Rádnéz és te tudod, hogy miért,
az életkedv megöl téged
Minden világos, nyomozó úr?
(Nos, akar egy kis drogot, ember
Valaha rappeltél ehhez a ritmushoz, Jack - tehát most rappelj)
 
Megtalálkozunk Jill-vel és Joe-val és a bátyával Hipp-pel
és a menős banda maradékával is
ide rappelnek, oda rappelnek,
közben lekaparják a falvakról
Ez az eset világos, keves nyomozó úr,
akkor is, ha más a véleménye
A havat, amelyen most lehajtunk a völgybe, ma minden gyerek ismeri
 
Most a gyerekdal:
Ne fordulj meg - oh, oh, oh
Nézd, nézd, itt van a nyomozó - oh, oh, oh
Neki meg van az ereje, és mi kicsik és hülyék vagyunk,
és ez az frusztráció megnémít
Ne fordulj meg - oh, oh, oh
Nézd, nézd, itt van a nyomozó - oh, oh, oh
Amikor rádszól és tudod, hogy miért,
mondd meg neki, ez életed megöl téged
Minden világos, nyomozó úr?
 
Submitted by Beate Liebold on Thu, 22/02/2018 - 15:35
Added in reply to request by zoltan03
Author's comments:

Proofreading requested. Korrekturlesen erwünscht.

German (Austrian/Bavarian)

Der Kommissar

Collections with "Der Kommissar"
Idioms from "Der Kommissar"
See also
Comments