Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
Share
Font size
Original lyrics
Swap languages

Anthem of the Ukrainian SSR - Державний гімн Української Радянської Соціалістичної Республіки

Живи, Україно, прекрасна і сильна,
В Радянськім Союзі ти щастя знайшла.
Між рівними рівна, між вільними вільна,
Під сонцем свободи, як цвіт розцвіла.
 
[Приспів:]
Слава Союзу Радянському, слава!
Слава Вітчизні на віки-віків!
Живи Україно, радянська державо,
В єдиній родині народів-братів!
 
Нам завжди у битвах за долю народу
Був другом і братом російський народ,
Нас Ленін повів переможним походом
Під прапором Жовтня до світлих висот.
 
[Приспів]
 
Ми славим трудом Батьківщину могутню,
Утверджуєм правду безсмертних ідей.
У світ комунізму – величне майбутнє
Нас Ленінська партія мудро веде.
 
[Приспів]
 
Translation

Державний гімн Української Радянської Соціалістичної Республіки

[ʒɪ.ˈvɪ | ʊ.krɐ.ˈji.nɔ | pre.ˈkrɑs.nɐ i ˈsɪlʲ.nɐ |] [w‿rɐ.ˈdʲɑn.sʲkʲim sɔ.ˈju.zʲi tɪ ˈʃt͡ʃɑs.ʲtʲɐ znɐi̯ʃ.ˈɫɑ ‖] [mʲiʒ ˈrʲiu̯.ne.me ˈrʲiu̯.nɐ | mʲiʒ ˈʋʲilʲ.ne.me ˈʋʲilʲ.nɐ |] [pʲid ˈsɔn.t͡sem swɔ.ˈbɔ.de | jɑk t͡sʲʋʲit | rɔz.t͡sʲʋʲi.ˈɫɑ ‖]
 
[ˈprɪsʲ.pʲiu̯:] [ˈsɫɑ.ʋɐ sɔ.ˈju.zʊ rɐ.ˈdʲɑn.ʲsʲkɔ.mʊ | ˈsɫɑ.ʋɐ ‖] [ˈsɫɑ.ʋɐ ʋʲit.ˈt͡ʃɪzʲ.nʲi nɐ.ˈrɔ.dʲiu̯ brɐ.ˈtʲiu̯‖] [ʒɪ.ˈvɪ | ʊ.krɐ.ˈji.nɔ | rɐ.ˈdʲɑnʲ.sʲkɐ der.ˈʒɑ.wɔ |] [wɔz.ˈzjɛd.nɐ.nei̯ ˈkrɑ.jʊ nɑ ʋʲi.ˈkɪ ʋʲi.ˈkʲiu̯ ‖]
 
[nɑm ˈzɑu̯ʒ.de u ˈbɪt.ʋɐx zɑ ˈdɔ.lʲʊ nɐ.ˈrɔ.dʊ] [buu̯ ˈdru.ɦɔm i ˈbrɑ.tɔm ro.ˈsʲii̯.sʲkei̯ nɐ.ˈrɔd |] [i ˈɫɛ.nʲin ɔ.ˈsʲɑ.jɐu̯ nɑm putʲ nɑ swɔˈbɔ.dɐ |] [i ˈstɑ.lʲin ʋe.ˈdɛ nɑs dɔ ˈsʲʋʲit.ɫex ʋe.ˈsɔt ‖]
 
[ˈprɪsʲ.pʲiu̯]
 
[ro.ˈzʲi.bʲje.mɔ ʍsʲi mɪ wɔ.ˈrɔ.ʒʲi nɐ.ˈʋɑ.ɫe] [nɐ.ˈrɔd.nɔ.ɦɔ ˈɦnʲi.wʊ sʲʋʲɐʃ.ˈt͡ʃɛn.nem me.ˈt͡ʃɛm ‖] [pʲid ˈsʲtʲɑ.ɦɔm rɐ.ˈdʲɑnʲ.sʲkem mɪ ˈdu.ʒe.me ˈstɑ.ɫe] [i w‿sʲʋʲit kɔ.mʊ.ˈnʲiz.mʊ ʋe.ˈɫɪt͡ʃ.nɔ i.ˈdɛm ‖]
 
[ˈprɪsʲ.pʲiu̯]
 
Comments