✕
Proofreading requested
Original lyrics
Desatándonos
Desatándonos al viento
Comunicando sentidos
Siete puentes de hierro
Cruzaremos!
Mi bicicleta es un caballo
De metal que me lleva
Atravesando fronteras
Y tiempos!
Daré un salto gigante
Para poder alcanzarte
Daré un salto aún más grande
Hasta poder olvidarte
Cabalgando violenta
El metal que me lleva!
Atravesando fronteras
Y tiempos!
¿cuántas veces te ahogaste
Y naufragaste?
Nunca es suficiente.
Ni aunque sea el océano!
Submitted by Diazepan Medina on 2018-02-22
Last edited by Diazepan Medina on 2023-07-13
Translation
Untying each other
Untying each other to the wind
Communicating senses
Seven iron bridges
We'll cross!
My bike is a horse
Of metal that takes me
Crossing frontiers
And times!
I'll give a giant jump
To be able to reach you
I'll give an even greater jump
Until forgetting you
Riding violently
The metal that takes me!
Crossing frontiers
And times!
How many times you drowned
And got shipwrecked?
It's never enough.
Not even if it's the ocean!
✕
El Otro Yo: Top 3
1. | No me importa morir |
2. | La música |
3. | Locomotora |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Moderator Eastern/Oriental
Contributions: 9710 translations, 2533 transliterations, 6840 songs, 60 collections, 11387 thanks received, 307 translation requests fulfilled for 123 members, 62 transcription requests fulfilled, added 1 idiom, explained 1 idiom, left 3205 comments, added 29 annotations
Homepage: ko-fi.com/diazepan0375
Languages: native Spanish, fluent English, intermediate Catalan, Japanese, Portuguese, beginner Esperanto
Ahora puedes apoyarme: https://ko-fi.com/diazepan0375
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.