Despicable (German translation)

Advertisements
German translation

Verabscheuungswürdig

Das Lebewohl ist der härteste Teil
Wenn wir uns selbst zurück am Anfang finden
Aber ich bin nicht so mutig und ich bin nicht so schlau, nein
Ich tu' dir ein Gefallen, tue dir einen Gefallen
 
Eines Tages wirst du verstehen
Warum ich dich wegdrückte, als ich rannte
Und du wirst einen besseren Mann finden, als ich bin
Vertraue, ich tu' dir ein Gefallen, tue dir einen Gefallen
(Ooh)
 
[Pre-Breakdown]
Verabscheuungswürdig
Ich bin nur ein unterer Zubringer (uh huh)
Verabscheuungswürdig
Ich war nie ein Aufseher (oh nein)
Verabscheuungswürdig
Liebe sie und verlasse sie dann
 
[Breakdown]
Und wenn ich du wäre, würde ich mich auch nicht lieben
Sagte, wenn ich du wäre, würde ich mich auch nicht lieben
Ich würde mich auch nicht lieben
Verabscheuungswürdig
 
[Verse 2]
Der Junge welcher in den Himmel fiel
Hatte niemanden da, um ihm beim Weinen zuzusehen
Er guckte zu dir mit seinen leeren Augen und sagte:
"Ich tu' dir ein Gefallen, tue dir einen Gefallen"
(Ooh)
 
[Pre-Breakdown]
Verabscheuungswürdig
Ich bin nur ein unterer Zubringer (uh huh)
Verabscheuungswürdig
Ich war nie ein Aufseher (oh nein)
Verabscheuungswürdig
Liebe sie und verlasse sie dann
Und wenn ich du wäre, würde ich mich auch nicht lieben
 
[Breakdown]
Und wenn ich du wäre, würde ich mich auch nicht lieben
Ich würde mich auch nicht lieben
Verabscheuungswürdig
 
[Verse 3]
Wie ich wünschte, ich hätte eine andere Geschichte erzählt
Warum wir das Licht jagen und seine Liebe überwog
Aber sein Blut wurde kalt und seine Haut wurde blass
Sie bekam einen Brief in der Mail, sagte:
"Ich tu' dir ein Gefallen, tue dir einen Gefallen"
 
[Outro]
Sagte, wenn ich du wäre, würde ich mich auch nicht lieben
Sagte, wenn ich du wäre
Sagte, wenn ich du wäre, würde ich mich auch nicht lieben
 
Submitted by LS00 on Mon, 18/06/2018 - 19:42
Last edited by LS00 on Wed, 20/06/2018 - 18:50
English

Despicable

grandson: Top 3
See also
Comments
Fary    Wed, 20/06/2018 - 16:04

Outro has been added and the line "Why I pushed you away as I am" has been corrected to "...away as I ran" in the second verse.

LS00    Wed, 20/06/2018 - 18:49

Thank you Regular smile