Advertisements

Det vakreste som fins (Turkish translation)

Norwegian
Norwegian
A A

Det vakreste som fins

Jeg har ofte gått og tenkt på
hva det var jeg gjorde galt
tenkt på alt jeg ikke fikk fortalt
Det er så mye jeg ville si deg
det er så mye jeg skulle ha gjort
Men tida gikk så alt for fort
Du er det beste som har hendt meg
og det kjæreste jeg har
Ingen kan ta fra oss det vi har
For kjærligheten kommer og kjærligheten går
men det vi hadde sammen skal bestå
 
Om det skulle blåse kaldt
Om jeg leter overalt
Ingen er så god som du
Du er det vakreste som fins
Om det skulle blåse kaldt
Om jeg aldri fikk fortalt
At ingen er så god som du
Du er det vakreste som fins for meg.....
 
Var så godt å være nær deg
Godt å ha deg som en venn
Å jeg lengter etter varmen din igjen
Var så fint å være sammen
Og du smilte da du dro
Dine øyne sa meg mer enn du forsto
Det fins håp i alt du tenker
Det fins håp i alt du gjør
I mitt liv er du et lys som aldri dør
 
Om det skulle blåse kaldt
Om jeg leter overalt
Ingen er så god som du
Du er det vakreste som fins
Om det skulle blåse kaldt
Om jeg aldri fikk fortalt
At ingen er så god som du
Du er det vakreste som fins for meg
 
Om det skulle blåse kaldt
Om jeg leter overalt
Ingen er så god som du
Du er det vakreste som fins
Om det skulle blåse kaldt
Om jeg aldri fikk fortalt
At ingen er så god som du
Du er det vakreste som fins for meg
 
Last edited by callmevilgcallmevilg on Wed, 23/06/2021 - 13:36
Turkish translationTurkish
Align paragraphs

Var Olan En Güzel Şey

Sık sık oturup düşündüm
Nerede yanlış yaptığımı
Bana anlatılmamış her şeyi
Sana söylemek istediğim pek çok şey vardı
Yapmış olmam gereken pek çok şey...
Ama zaman çok çabuk geçti
Sen başıma gelen en iyi şey
ve en güzel aşksın
Sahip olduğumuz şeyi kimse elimizden alamaz
Çünkü aşk gelir ve geçer
Ama bizim aramızdaki baki kalır
 
İster en soğuk rüzgarlar essin
İster her yeri aramış olayım
Kimse senin kadar iyi olamaz
Sen var olan en güzel şeysin
İster en soğuk rüzgarlar essin
İster kimsenin bana senin kadar
iyi olamayacağı söylenmemiş olsun
Benim için var olan en güzel şey yine sen olurdun
 
Sana yakın olmak çok güzeldi
Seni bir arkadaş gibi sevebilmek
Ah hala daha senin sıcaklığına hasretim
Seninle olmak çok hoştu
Ve giderken bana gülümsedin
Gözlerin bana anlayabileceğinden daha fazlasını söyledi
Düşündüğün her şeyde umut var
Yaptığın her şeyde umut...
Sen benim asla sönmeyecek ışığımsın
 
İster en soğuk rüzgarlar essin
İster her yeri aramış olayım
Kimse senin kadar iyi olamaz
Sen var olan en güzel şeysin
İster en soğuk rüzgarlar essin
İster kimsenin bana senin kadar
iyi olamayacağı söylenmemiş olsun
Benim için var olan en güzel şey yine sen olurdun
 
İster en soğuk rüzgarlar essin
İster her yeri aramış olayım
Kimse senin kadar iyi olamaz
Sen var olan en güzel şeysin
İster en soğuk rüzgarlar essin
İster kimsenin bana senin kadar
iyi olamayacağı söylenmemiş olsun
Benim için var olan en güzel şey yine sen olurdun
 
Thanks!
thanked 3 times

- Please do not use my translations without permission.
- Lütfen çevirilerimi izinsiz kullanmayın.
- Vennligst ikke bruk oversettelsene mine uten min tillatelse.

Submitted by firebreatherfirebreather on Fri, 25/06/2021 - 12:18
Added in reply to request by İnflamesİnflames
Comments
Read about music throughout history