Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
Share
Font size
Translation
Swap languages

Гра з польовими квітами (Дика квітка)

Квіткове поле, ось де я є
Незабудовані землі, ось де я є
Безіменний, ось що я маю
Не соромно, я на своїй могилі
Коли ваші ноги не торкаються землі
Коли ваше серце недооцінює вас
Коли ваші мрії пожирають вас
Коли ви не почуваєтесь собою
Усі ті моменти
 
Я хотів бути квіткою вогню
Просто хотів гарного падіння
Навіть перед початком я уявляв, що
Зможу посміхнутися і аплодувати в кінці
Я дуже прагнув цього
Коли все, у що я вірив, віддалилося від мене
Коли вся ця слава перетворилася на кайдани
Будь ласка, заберіть від мене цю жадібність
Що б не сталося
Ох, будь ласка, дозвольте мені бути собою
Ох, кожний день і кожну ніч
Постійний біль та злочинний розум
Ті ночі, коли звук серця не давав мені заснути
За вікном висів скорботний півмісяць
Я бажаю собі чудової ночі
Моє життя стало більшим, ніж я заслуговую
Намагаючись утримати повітряну кульку, яка відлітає
Я питаю, де ти міг бути зараз
Куди ти йдеш, де твоя душа
Йоу, де твоя мрія?1
 
В небі я розвіюсь
Запали квітку, квітку-верк
Квітку квітку-верк
В небі так яскраво сяю
Запали квітку, квітку-верк
Квітку квітку-верк
 
Де буде мій кінець?
Мені все це так набридло, від одного до десяти
Коли ця маска, від якої нудить, зніметься?
Так, я не герой, і не лиходій
Я ніщо
Мій двигун продовжує працювати на холостому ходу
Мої спогади стають жорстокими
Лежачи в полі, кидаю очі в небо
Зараз не можу згадати, чого й хотів
Усе те щастя, яке вважав заслуженим, тривало лише секунду
Так, я йду, незалежно від того, що буде попереду
Що б не трапилось
Спогади про випускання речей, хапання краю світанку за комір
Суспільство для тих, хто найгучніший
А я все ще мовчу
Це осторонь, вітрильник, який досяг повної зрілості
Щоб подолати всі непорозуміння та упередження
Мені не подобається, як ти хвалиш мене і підкидаєш у повітря
Мої ноги стоять на землі
З квітами, які навіть не мають назви
Я не можу знову піднятися до зірок, я не можу
Під ноги, я просто йду
До безцільної мети
Навіть не знаючи власного смутку
Подружитися навіть із своєю тінню
Я зникаю
 
В небі я розвіюсь
Запали квітку, квітку-верк
Квітку квітку-верк
В небі так яскраво сяю
Запали квітку, квітку-верк
Квітку квітку-верк
 
Коли я раптово зупиняюся, я бачу, що босоніж2
Та все одно нічого не було моїм
І не кажи мені, що ти маєш бути кимось
Тому що я ніколи не зможу бути таким, як вони
(Запали квітку)
Так, мій початок був з поезії
Це єдина сила і мрія, яка тримає мене
(Запали квітку)
Від палаючої квітки вогню до польової квітки
Від дитинства до вічності
Я залишуся у цьому безлюдному полі
Ах, одного разу, я повернуся
 
В небі я розвіюсь
Запали квітку, квітку-верк
Квітку квітку-верк
В небі так яскраво сяю
Запали квітку, квітку-верк
Квітку квітку-верк
 
Квіткове поле, ось де я є
Незабудовані землі, ось де я є
Безіменний, ось що я маю
Не соромно, я на своїй могилі
Коли ваші ноги не торкаються землі
Коли ваше серце недооцінює вас
Коли ваші мрії пожирають вас
Коли ви не почуваєтесь собою
Усі ті моменти
 
  • 1. посилання на лірику Intro : Persona: «О, ти хочеш піти? Ти хочеш літати? Де твоя душа? Де твоя мрія?»
  • 2. це посилання до старого вірша RM під назвою «Молодість»: «Я не знав, що зелене — це зелене, а весна — це весна. Час не знає страху, як і я у цьому місці. Хоча я блукав день і ніч у пошуках щастя, ти був весь цей час у мене під ногами. Коли я опускаю голову, я чудово босоніж. Ах, ах, хіба це не прекрасніше, ніж будь-яка пара квіткових туфель»
Original lyrics

들꽃놀이 (Wild Flower)

Click to see the original lyrics (English, Korean)

Collections with "들꽃놀이 (Wild Flower)"
Comments