Advertisement

Didina, Didina mea (English translation)

Advertisement
Romanian

Didina, Didina mea

Didino, Didina mea,
Fată, de te-aș prinde undeva,
Neică, nimica nu ți-aș lua
Decât ochii și gura, nene.
 
Cu ochii să mă feresc, măi,
Fată, cu tine să mă iubesc,
Fată, cu tine să mă iubesc,
Că mor și mă prăpădesc, nene.
 
După multe luni de zile,
Fata, ți le-aș păstra și mai bine,
Ți le-as duce la izvoare
Și m-aș ruga, frățioare, nene:
 
Doamne, mai dă-mi zile să trăiesc, măi,
Pe Didina s-o iubesc.
 
Didino, fată frumoasă,
O să mi te iau acasă, nene,
Ca să-mi fii pe veci nevastă,
Să-mi fac inima voioasă, mă!
 
Submitted by Calusarul on Sun, 17/08/2014 - 09:58
Align paragraphs
English translation

Didina, My Didina

Didina, my Didina,
Girl, if I managed to catch you some place,
Dear, I would take nothing from you
But your eyes and your mouth, oh dear.
 
I'd use the eyes to hide away, hey,
Girl, in order to make love to you,
Girl, in order to make love to you,
For I'm aching and I feel like I'm dying, oh dear.
 
After many months,
Girl, I'd keep them even better,
I would take them to the sacred wells
And say a prayer, oh brother, my dear:
 
Dear Lord, give me more days, hey,
To be able to love Didina.
 
Didina, beautiful girl,
I'll take you home, oh brother,
To make you my wife forever
And make my heart cheerful, hey!
 
Submitted by Calusarul on Sun, 17/08/2014 - 10:05
Comments