Diggin' my grave (Persian translation)

English
English
A A

Diggin' my grave

You're killing me, baby, with the things you do
Put me in the ground before we're through
Burnin' up this town
Spendin' everything I've saved, yeah
You've been out all night
Diggin' my grave
 
Every little lie you tell, can't
Keep it hid
Just another nail on my coffin lid
Someone else is getting all the love you never gave, (woo) yeah
You've been out all night
Diggin' my grave
 
So keep on runnin' 'round
Ain't no need to hurry back
'Cause I'll be gone from here
You'll be all dressed up in black
Six feet under, baby, that's where I'll be
By the time that you're done with me
All these tears I cried drownin' in a tidal wave
You've been up all night
Diggin' my grave
 
So keep on runnin' 'round
Ain't no need to hurry back
'Cause I'll be gone from here
You'll be all dressed up in black
Six feet under, baby, that's where I'll be
By the time that you're done with me
All these tears I cried drownin' in a tidal wave
You've been up all night
Diggin' my grave
 
You've been up all night
Diggin' my grave
Diggin' my, diggin' my, diggin' my
Diggin' my, diggin' my, diggin' my
Diggin' my, diggin' my, diggin' my grave
Diggin' my, diggin' my, diggin' my
Diggin' my, diggin' my, diggin' my
Diggin' my, diggin' my, diggin' my grave
 
Submitted by Maia Di BiagioMaia Di Biagio on Tue, 13/11/2018 - 17:57
Last edited by san79san79 on Wed, 27/02/2019 - 22:58
Persian translationPersian
Align paragraphs

قبرمو میکَندی

با کارایی که می‌کنی داری منو میکُشی عزیزم
منو دفن کن قبل از اینکه کارمون تموم شه
(قبل از اینکه) شهر رو به آتشی بکِشی
(قبل از اینکه) همه چیزمو(دار و ندارمو) به باد بدی
تمام شبو بیرون بودی
داشتی قبرمو میکَندی
 
حتی دروغ های کوچیک و بی ارزشتم
نمیتونی مخفیش کنی
فقط میشه یک تلاش ناموفق دیگه (تو فقط یه میخ دیگه روی در تابوتی)
یکی دیگه داره تمام (لذت) اون عشقی رو که به من ابراز نکردی رو میبره
تمام شبو بیرون بودی
داشتی قبرمو میکَندی
 
پس به همین کارهات ادامه بده
نیازی نیست عجله کنی
چون من از اینجا میرم (میمیرم)
تو هم سیاه پوش میشی (و تو هم عزادار میشی)
شش متر زیر زمین، عزیزم، من اونجا خواهم بود
وقتی کارت باهام تموم شد
تمام اشکهایی که ریختم تو موجها و همراه جذر و مدها میرن و غرق میشن (ناپدید میشن)
تمام شبو بیرون بودی
داشتی قبرمو میکَندی
 
پس به همین کارهات ادامه بده
نیازی نیست عجله کنی
چون من از اینجا میرم (میمیرم)
تو هم سیاه پوش میشی (و تو هم عزادار میشی)
شش متر زیر زمین، عزیزم من اونجا خواهم بود
وقتی کارت باهام تموم شد
تمام اشکهایی که ریختم تو موجها و همراه جذر و مدها میرن و غرق میشن (ناپدید میشن)
تمام شبو بیرون بودی
داشتی قبرمو میکَندی
 
تمام شبو بیرون بودی
داشتی قبرمو میکَندی
داشتی قبرمو، داشتی قبرمو، داشتی قبرمو
داشتی قبرمو، داشتی قبرمو، داشتی قبرمو
داشتی قبرمو، داشتی قبرمو، داشتی قبرمو، داشتی قبرمو میکَندی
داشتی قبرمو، داشتی قبرمو، داشتی قبرمو
داشتی قبرمو، داشتی قبرمو، داشتی قبرمو
داشتی قبرمو، داشتی قبرمو، داشتی قبرمو، داشتی قبرمو میکَندی
 
Thanks!
thanked 1 time

ََA100Dizzz

Submitted by Mohammad Reza Asadi RoshanMohammad Reza Asadi Roshan on Thu, 21/10/2021 - 21:36
Idioms from "Diggin' my grave"
Comments
Read about music throughout history