Masti - Dil De Diya Hai (English translation)


Dil De Diya Hai

Dil de diya hai, jaan tumhe denge
Ho, dil de diya hai, jaan tumhe denge
Daga nahin karenge sanam
Ho, rab di kasam yaara rab di kasam
(Rukh zindagi ne mod liya kaisa
Humne socha nahin tha kabhi aisa)
Aata nahin yakeen kya se kya ho gaya
Kis tarha main tumse bevafa ho gaya
Insaaf kar do, mujhe maaf kar do
Itna hi kar do karam
(Aawaargi mein ban gaya deewaana
Maine kyoon saadgi ko nahin jaana)
Chaahat yahi hai ke is kadar pyaar doon
Kadmon mein tere main do jahaan waar doon
Chain mera le lo, khushi meri le lo
De do mujhe de do saare gham
(Mere ashq keh rahe meri kahaani
Inhe samjho na tum sirf paani)
Ro roke aansuon ke daag dhool jaayenge
In mein vafa ke rang aaj ghul jaayenge
Paas tum rahogi, bhool ab na hogi
Karoonga na tum pe sitam
Submitted by Steena on Thu, 22/07/2010 - 10:48
Last edited by Miley_Lovato on Sun, 24/04/2016 - 16:14
Align paragraphs
English translation

Dil De Diya Hai

i have given you my heart and i will give you my life as well[2]
i wont hesitate for a sec my love
i swear to god my love swear to god
the way that life showed it self to me
i couldn't even imagine it would be like this
i didn't know it would change from that to this
that i become unfaithful to you like this
pity me.forgive me
do this little favor to me
i became insane after being a tramp
how i couldn't realize your honesty
my wish is that i love you to the point that
i sacrifice the both worlds under your steps
take away my life.take away my happiness
and give me give me all of your sorrows
in the path of my love and in my story
just know that these all will pass
in tears of sadness fire will shine
and the color of loyalty will blossom today in it
you will stay close and never be forgotten
so don't hurt me more than this
Submitted by tiara on Tue, 27/03/2012 - 21:12
Added in reply to request by hamada
Author's comments:

i hope i got the last part right

More translations of "Dil De Diya Hai"
Please help to translate "Dil De Diya Hai"
Masti: Top 1
See also
MayGoLoco    Thu, 29/03/2012 - 11:33

Translate the title as well