Share
Subtitles
Font Size
Proofreading requested
English, French, Chinese
Original lyrics

Hymne à l'amour / Hymn to Love

Le ciel bleu sur nous peut s’effondrer
Et la terre peut bien s’écrouler,
Peu m’importe si tu m’aimes,
Je me fous du monde entier.
 
Tant que l’amour inondera mes matins,
Tant que mon corps frémira sous tes mains,
Peu m’importent les problèmes,
Mon amour puisque tu m’aimes.
 
J’irais jusqu’au bout du monde,
Je me ferais teindre en blonde,
Si tu me le demandais.
J’irais décrocher la lune,
J’irais voler la fortune,
Si tu me le demandais.
 
Je renierais ma patrie,
Je renierais mes amis,
Si tu me le demandais.
On peut bien rire de moi,
Je ferais n’importe quoi
Si tu me le demandais.
 
If one day we had to say goodbye
And our love should fade away and die
In my heart, you will remain, dear
And I will sing a hymn to love
 
Those who love will live eternally
In the blue, where all is harmony
With my voice raised high to Heaven
Just for you, I'll sing a hymn to love
 
就会与你相聚在爱中1
 
  • 1. Jiù huì yǔ nǐ xiāngjù zài ài zhōng;
    in EN ~ I will be with you in love / Then I will meet with you [again] in love
Play video with subtitles
English
Translation

Hymn to Love

The blue sky can collapse on us
And the ground may well crumble
It doesn't matter as long as you love me
I don't care about the whole world.
 
As long as love floods my mornings
As long as my body quivers under your hands
It doesn't matter if I have problems,
My love, because you love me.
 
I'll go to the ends of the earth,
I would dye myself blonde
If you asked me to
I'd go hang the moon
I'd go steal a fortune
If you asked me to
 
I'd turn my back on my motherland
I'd turn my back on my friends
If you asked me to
They can go laugh at me
There's nothing I wouldn't do
If you asked me to
 
If one day we had to say goodbye
And our love should fade away and die
In my heart, you will remain, dear
And I will sing a hymn to love
 
Those who love will live eternally
In the blue, where all is harmony
With my voice raised high to Heaven
Just for you, I'll sing a hymn to love
 
I will be with you in love
 
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
Play video with subtitles

Translations of "Hymne à l'amour / ..."

English
Bulgarian #1, #2
Comments