✕
Proofreading requested
English, French, Chinese
Original lyrics
Hymne à l'amour / Hymn to Love
Le ciel bleu sur nous peut s’effondrer
Et la terre peut bien s’écrouler,
Peu m’importe si tu m’aimes,
Je me fous du monde entier.
Tant que l’amour inondera mes matins,
Tant que mon corps frémira sous tes mains,
Peu m’importent les problèmes,
Mon amour puisque tu m’aimes.
J’irais jusqu’au bout du monde,
Je me ferais teindre en blonde,
Si tu me le demandais.
J’irais décrocher la lune,
J’irais voler la fortune,
Si tu me le demandais.
Je renierais ma patrie,
Je renierais mes amis,
Si tu me le demandais.
On peut bien rire de moi,
Je ferais n’importe quoi
Si tu me le demandais.
If one day we had to say goodbye
And our love should fade away and die
In my heart, you will remain, dear
And I will sing a hymn to love
Those who love will live eternally
In the blue, where all is harmony
With my voice raised high to Heaven
Just for you, I'll sing a hymn to love
就会与你相聚在爱中1
- 1. Jiù huì yǔ nǐ xiāngjù zài ài zhōng;
in EN ~ I will be with you in love / Then I will meet with you [again] in love
Submitted by
Jaksits Ilona on 2025-06-21
Jaksits Ilona on 2025-06-21Subtitles created by
Jaksits Ilona on Mon, 23/06/2025 - 11:15
Jaksits Ilona on Mon, 23/06/2025 - 11:15Play video with subtitles
| Thanks! ❤ thanked 10 times |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
English
Translation
Hymn to Love
The blue sky can collapse on us
And the ground may well crumble
It doesn't matter as long as you love me
I don't care about the whole world.
As long as love floods my mornings
As long as my body quivers under your hands
It doesn't matter if I have problems,
My love, because you love me.
I'll go to the ends of the earth,
I would dye myself blonde
If you asked me to
I'd go hang the moon
I'd go steal a fortune
If you asked me to
I'd turn my back on my motherland
I'd turn my back on my friends
If you asked me to
They can go laugh at me
There's nothing I wouldn't do
If you asked me to
If one day we had to say goodbye
And our love should fade away and die
In my heart, you will remain, dear
And I will sing a hymn to love
Those who love will live eternally
In the blue, where all is harmony
With my voice raised high to Heaven
Just for you, I'll sing a hymn to love
I will be with you in love
| Thanks! ❤ thanked 6 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
Feel free to use my translations (and correct errors should there be any), but please credit and/or link.
Submitted by
ftetranslator on 2025-06-28
ftetranslator on 2025-06-28Added in reply to request by
Kathy Williams
Kathy Williams The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
✕
Play video with subtitles
| Thanks! ❤ thanked 10 times |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Translations of "Hymne à l'amour / ..."
English
Translations of covers
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
ftetranslator (formerly retrosubs)
Role: Guru

Contributions:
- 980 translations
- 2 transliterations
- 168 songs
- 1018 thanks received
- 583 translation requests fulfilled for 119 members
- 12 transcription requests fulfilled
- added 53 idioms
- explained 77 idioms
- left 202 comments
- added 74 annotations
- added 36 artists
Languages:
- native: English
- fluent: French
- advanced: Spanish
- intermediate: Italian
- beginner
- Chinese
- Japanese
Music: Marguerite Monnot
Lyrics: Édith Piaf (French), Eddie Constantine (English)
Dimash sang this version of the song on 21st June 2025 in Shanghai, on the 27th Shanghai International Film Festival "Golden Goblet Award" Award Ceremony,