Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
  • Rufus Wainwright

    Dinner at Eight → French translation

Share
Font size
Translation
Swap languages

Souper à huit heures

Peu importe à ta force,
Je vais te faire tomber
D'une seule petite pierre
Et je vais te détruire
Et voir ce que tu vaux,
Ce que tu vaux vraiment pour moi
 
Le souper à huit heures était okay,
Avant le toast et tous ses reflets
C'était bien, jusqu'à ce que ces vieux magazines
Nous relancent tous une fois de plus
En fait, c'était probablement moi à nouveau
 
Comment se fait-il
Que je sois toujours celui qui dois partir,
Que je sois toujours celui à qui on dit de partir
Alors qu'en fait c'est toi qui, il y a longtemps,
Dans la neige blanche soufflée par le vent,
Qui m'a laissé?
 
Alors lève les poings et je lèverai les miens,
Pas question de fuir la scène du crime
Dieu a choisi un endroit
Quelque part près de la fin du monde,
Quelque part près de la fin de nos vies
 
Mais jusqu'alors non, Papa, ne sois pas surpris
Si je veux voir les larmes dans tes yeux
Car je sais que ce devait être il y a longtemps
En fait, dans la neige blanche soufflée par le vent,
Tu m'as aimé
 
Peu importe à ta force,
Je vais te faire tomber
D'une seule petite pierre
Et je vais te détruire
Et voir ce que tu vaux,
Ce que tu vaux vraiment pour moi
 
Original lyrics

Dinner at Eight

Click to see the original lyrics (English)

Rufus Wainwright: Top 3
Comments