Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

зло (zlo) lyrics

  • Artist: Dity Inzheneriv (Діти Інженерів)
  • Translations: English
A A

зло

Бачив дивний сон я, наче ми з тобою
Звикли жити в розкоші, а не в землі
Наче ми забули ті слова Франкові:
Хто на шляху поступу каменярі?
 
Встану вранці рано, розберусь з думками,
І вже біля восьмої прийду до тями.
Запущу програми, розберусь з думками:
Що зробила доля з каменярями?
 
І тому все моє музло - зло, зло.
Бо немає спокою давно проклятим.
І тому все моє музло - зло, зло.
Бий або біжи, та буду я стояти
 
Дякуючи долі, терпнемо від болю
Більше ми не кволі і не дурні
Хата вже не скраю, глянь як розкидають
Цю собачу зграю каменярі
 
Знають звідусюди - слави нам не буде,
Хтось тримає молоти, хтось ліхтарі.
Коли йдемо спати, наші диверсанти
Відмічають дати в календарі
 
І тому все моє музло - зло, зло.
Дрібно розлітаюсться гранітні плити.
І тому все моє музло - зло, зло.
Відтепер я точно знаю що робити
 
Знаю, що імперії впадуть.
Знаю, що колись прийде світанок,
Коли будуть тліти наостанок
Залишки колишніх диктатур
 
Знаю, що прокинувшись в той день,
Хтось із нас не стримавшись заплаче.
Жоден не продасть свій бюлетень.
Жоден не поскаржиться на вдачу
 
І тому все моє музло - зло, зло.
Бо немає спокою давно проклятим.
І тому все моє музло - зло, зло.
Бий або біжи, та буду я стояти.
 
І тому все моє музло - зло, зло.
Дрібно розлітаюсться гранітні плити.
І тому все моє музло - зло, зло.
Відтепер я точно знаю що робити.
 
Thanks!
thanked 1 time
Submitted by Maksym YermakovychMaksym Yermakovych on 2022-11-24
Submitter's comments:

The whole song is a homage to the poem "Stonemasons" (or "Stonecutters") by Ivan Franko - one of the greatest Ukrainian poets and political activists of the XIX century. Like in the original poem, Dity Inzheneriv compared the Ukrainian nation today with masons, builders of a new society.
Also, I understand this song as an answer to critics, who accuse the band of "hate" or "russophobia", which is explained in a chorus.

Added in reply to request by sinijänösinijänö

 

Translations of "зло (zlo)"
Comments
Read about music throughout history