Dlya togo, kto umel verit (Для того, кто умел верить) (Portuguese translation)

Advertisements
Russian

Dlya togo, kto umel verit (Для того, кто умел верить)

Вместе с запахом выжженных
Солнцем полей,
Тёмной птицею в сердце
Входит новая осень.
Ты плетёшь свой венок
Из траурных лент,
Из увядших цветов
И почерневших колосьев.
Но кто знает, чем обернутся
Холода и потери
Для того, кто умел верить?
И кто знает, когда над водою
Взойдёт голубая звезда
Для того, кто умел ждать?
 
Тебе больно идти,
Тебе трудно дышать,
У тебя вместо сердца
Открытая рана.
Но ты всё-таки делаешь
Ещё один шаг
Сквозь полынь и терновник
К небесам долгожданным.
И однажды проснутся все ангелы
И откроются двери
Для того, кто умел верить.
И ненастным январским утром
В горах расцветёт миндаль
Для того, кто умел ждать.
 
Гнётся вереск к земле,
Потемнел горизонт,
Облака тяжелеют,
В них все меньше просветов.
Ты сидишь на холме
Неподвижно, безмолвно.
Все слова уже сказаны,
Все песни допеты.
Но я знаю, найдутся ключи
И откроются двери
Для того, кто умел верить.
И над тёмными водами мрака
Взойдёт голубая звезда
Для того, кто умел ждать.
 
Обречённо скользит
Одинокая лодка
Сквозь холодные воды
Бесконечной печали.
Только небу известно
Всё о нашем сиротстве
И о боли, что связана
Клятвой молчания.
Где-то есть острова утешения
И спасительный берег
Для того, кто умел верить.
Там рождаются новые звёзды
И в горах расцветает миндаль
Для того, кто умел ждать.
 
Submitted by DogvillanDogvillan on Sat, 05/05/2012 - 08:06
Last edited by DogvillanDogvillan on Tue, 12/08/2014 - 08:58
Align paragraphs
Portuguese translation

Para aquele que soube acreditar

Junto com o cheiro dos campos
Queimados pelo sol,
Como uma ave sombria no coração
Entra um novo outono.
Você tecerá a sua grinalda
De fitas de funeral,
De flores murchas
E espigas escurecidas.
Mas quem sabe no que se tornarão
O frio e a perda
Para aquele que soube acreditar?
E quem sabe quando, sobre a água,
Ascenderá uma estrela azul
Para aquele que soube esperar?
 
Pra você é doloroso ir,
Pra você é difícil respirar,
Você tem no lugar do coração
Uma ferida aberta.
Mas mesmo assim você dá
Só mais um passo
Através do absinto e do espinheiro
Em direção aos céus tão ansiados.
E uma vez acordarão todos os anjos
E abrirão as portas
Para aquele que soube acreditar.
E numa manhã chuvosa de janeiro
Nas montanhas florescerá a amendoeira
Para aquele que soube esperar.
 
Curva-se a urze para o chão,
O horizonte escureceu um pouco,
As nuvens vão ficando pesadas,
Nelas há cada vez menos lacunas de luz.
Você está sentado em uma colina
Imóvel, silencioso.
Todas as palavras já foram ditas,
Todas as canções, cantadas até o fim.
Mas eu sei que as chaves serão encontradas
E as portas serão abertas
Para aquele que soube acreditar.
E sobre as águas escuras de treva
Ascenderá uma estrela azul
Para aquele que soube esperar.
 
Flutua, condenado,
Um barco solitário
Através das águas frias
De uma tristeza sem fim.
Só do céu é conhecido
Tudo sobre a nossa orfandade
E sobre a dor que está amarrada
Por um voto de silêncio.
Em algum lugar há ilhas de consolo
E uma praia salvadora
Para aquele que soube acreditar.
Lá nascem novas estrelas
E nas montanhas floresce a amendoeira
Para aquele que soube esperar.
 
Translation by Érika Batista. You can share, but give the credit.
Submitted by erika_hermierika_hermi on Tue, 03/03/2015 - 20:58
Added in reply to request by DogvillanDogvillan
Comments