✕
Proofreading requested
Russian
Original lyrics
Нет, не тебя так пылко я люблю...
Нет, не тебя так пылко я люблю,
Не для меня красы твоей блистанье:
Люблю в тебе я прошлое страданье
И молодость погибшую мою.
Когда порой я на тебя смотрю,
В твои глаза вникая долгим взором:
Таинственным я занят разговором,
Но не с тобой я сердцем говорю.
Нет, не тебя так пылко я люблю,
Не для меня красы твоей блистанье:
Люблю в тебе я прошлое страданье
И молодость погибшую мою.
Я говорю с подругой юных дней,
В твоих чертах ищу черты другие,
В устах живых уста давно немые,
В глазах огонь угаснувших очей,
В глазах огонь угаснувших очей.
...люблю в тебе я прошлое страданье
И молодость, и молодость погибшую мою!
English
Translation
No, it's not you who fills my heart with love
No, it's not you who fills my heart with love.
Though, you are beautiful and fine, as always.
I love in you my heartache of the old days
My youthfulness that died, that's not alive
Sometimes I stare like we were long apart
And look into your eyes with deep affection
Imagining a secret conversation.
But not with you I speak inside my heart.
No, it's not you who fills my heart with love.
Though, you are beautiful and fine, as always.
I love in you my heartache of the old days
My youthfulness that died, that's not alive
I speak with my dear friend from youthful times.
Your face reminds her features, less apparent.
In living lips I see the lips long silent.
In eyes - a glimpse of the once-shining eyes.
In eyes - a glimpse of the once-shining eyes.
I love in you my heartache of the old days
My youthfulness, my youthfulness that died, that's not alive!
equirhythmic
poetic
rhyming
singable
| Thanks! ❤ thanked 1 time |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Guests thanked 1 time
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
If you copy my translations please credit me by linking to this translation page or by name: @LalaHeb on lyricstranslate.
Копировать мой перевод можно только с указанием моего авторства: ссылкой на эту страницу, либо используя таг "@LalaHeb on lyricstranslate"
Submitted by
Lala Heb on 2025-06-18
Lala Heb on 2025-06-18✕
Translations of covers
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
Andrew from Russia
LT
Fary
Sciera
Слова М.Ю.Лермонтова, муз.А.Шишкина.