Advertisements

Doblar y comprender (Korean translation)

Korean translationKorean
A A

접으며 느낀 깨달음

종이를 접어, 내 말을 접어.
그것들이 내 피부 전체를 걸어다니는 걸 느껴.
내 유년기를 접어. 구석에 모아 둬.
결국엔 그건 너와 나의 삶
 
접으며 느낀 깨달음
왜 넌 이렇게 떠났어? 왜?
왜 니가 없는데도 해가 뜨는거야?
왜 너 없이는 예전으로 돌아가질 못하는 거지?
 
결국 난 네게 지금 글을 쓰며,
널 사랑했었고 널 항상 사랑할거야.
잘 가. 나의 종이배.
 
그게 뭐였든 접어, 젠장! 그리움이잖아.
벽을 뛰어 넘어, 물려고 달려드네.
마지막을 접어, 너의 침묵을 접어.
마지막 심호흡, 널 떠나 보낼게.
 
접으며 느낀 깨달음
왜 넌 이렇게 떠났어? 왜?
왜 니가 없는데도 해가 뜨는거야?
왜 너 없이는 예전으로 돌아가질 못하는 거지?
 
결국 난 네게 지금 글을 쓰며,
널 사랑했었고 널 항상 사랑할거야.
잘 가. 나의 종이배.
 
접으며 느낀 깨달음
왜 넌 이렇게 떠났어? 왜?
왜 니가 없는데도 해가 뜨는거야?
왜 너 없이는 예전으로 돌아가질 못하는 거지?
 
결국 난 네게 지금 글을 쓰며,
널 사랑했었고 널 항상 사랑할거야.
잘 가. 나의 종이배.
접으며 느낀 깨달음
 
그리고 지금... 오, 오, 오
아, 아, 아
오, 오, 오
 
Thanks!
thanked 1 time
Submitted by J.BeckJ.Beck on Thu, 24/09/2020 - 08:44
Author's comments:

참 LOVG다운 어려운 가사입니다.
여기서, Doblar는 종이같은 걸 접다는 의미인데, "정리하다. 줄이다"라는 의미로 보시는게 맞는 것 같네요. 마음을 정리하고 말을 줄여 나가는 겁니다.
Comprender는 느낌을 알다라는 의미입니다. Entender는 수학적 원리 같은 어떤 이유를 이해하다라는 의미이구요.

SpanishSpanish

Doblar y comprender

Advertisements
Translations of "Doblar y comprender"
Korean J.Beck
Please help to translate "Doblar y comprender"
La Oreja de Van Gogh: Top 3
Comments
Read about music throughout history