✕
Translation
Véget értek az egyhangú napok
A boldogság elütötte, mint egy vonat a vágányon
Egyenesen érte jött, beszorult és már nincs visszaút
Elbújt a közeli sarkoknál és bebújt az ágyak alá
Megölte csókokkal és menekvéssel
Meg minden buborékkal, amit berúgva énekelt
És lefolyatta a mosogatóba
Véget értek az egyhangú napok
Véget értek az egyhangú napok
Jönnek a mozgalmasak, úgyhogy jobb ha futsz
Fuss gyorsan az anyádhoz, gyorsan az apádhoz
Fuss gyorsan a gyerekeidhez, a nővéreidhez és bátyáidhoz
Hagyd el mindazt, amit szerettél és ami után vágyódtál
Nem viheted magaddal, ha túl akarod élni
Véget értek az egyhangú napok
Véget értek az egyhangú napok
Hallottad már a lovakat?
Mert erre tartanak
És én sosem akartam tőled semmit
Kivéve azt, amid már amúgy is megvan
És mi maradt ezután. ó
A boldogság eltalálta, mint egy golyó a hátba
Jó magasról sújtott le
Olyasvalaki által, aki tudna jobbat is ennél
Véget értek az egyhangú napok
Véget értek az egyhangú napok
Hallottad már a lovakat?
Mert erre tartanak
Fuss gyorsan az anyádhoz, gyorsan az apádhoz
Fuss gyorsan a gyerekeidhez, a nővéreidhez és bátyáidhoz
Hagyd el mindazt, amit szerettél és ami után vágyódtál
Nem viheted magaddal, ha túl akarod élni
Véget értek az egyhangú napok
Véget értek az egyhangú napok
Hallottad már a lovakat?
Mert erre tartanak
Véget értek az egyhangú napok
Véget értek az egyhangú napok
Hallottad már a lovakat?
Mert erre tartanak
Thanks! ❤ | ||
thanked 2 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
Guest | 9 years 6 months |
Guests thanked 1 time
Submitted by victoriakapitany on 2014-07-20
Last edited by victoriakapitany on 2015-03-21
✕
Collections with "Dog Days Are Over"
1. | Guardians of the Galaxy Vol. 3: Awesome Mix Vol. 3 (Original Motion Picture Soundtrack) |
Florence + The Machine: Top 3
1. | Dog Days Are Over |
2. | You've Got the Love |
3. | Jenny of Oldstones |
Idioms from "Dog Days Are Over"
1. | dog days |
Comments
a magyar forditásban benne maradt a cím az első sorban , azt vedd ki ;)