Advertisements

Dolce Luna (French translation)

  • Artist: Fabrizio De André
  • Song: Dolce Luna 2 translations
  • Translations: English, French

Douce Lune

Il marche comme un vieux marin
il n'a plus d'endroit où aller
la terre sous ses pieds ne l'attend pas
étrange façon de danser
sa femme a un autre homme
et une autre femme,il est vraiment un home à jeter
et dans les poches il lui reste
juste un peu de poussière de mer
et il ne peut pas témoigner.
 
Il se déplace sur les cailloux comme un lion d'hiver
il peut te parler des heures durant
de sa quatrième guerre mondiale
il garde son dîner
dans une feuille de journal
sa copine "appât aux longues jambes"
fait l'amour pas mal du tout
et il ne peut pas témoigner.
 
Il a vu le marin indien
se mettre debout et tituber
avec un couteau dans le dos
entre l'écume et l'étoile polaire
et le timonier de Shanghai
retourner tranquillement piloter
et lui il l'a vu avec l'anneau au doigt
et un autre anneau à voler
mais il ne peut pas témoigner.
 
De l'obscurité des nuits de tango "Balla Linda"
à la paralysie d'un port
la lumière des étoiles claires
comme un refuge renversé
sa baleine "Douce Lune"
qui l'attend en haute mer
lui a souvent dit
"Mon amour, avec qui veux-tu m'oublier ?"
et il ne peut pas témoigner
et il ne peut pas témoigner.
 
Et toi qui viens me dire
"Je veux un enfant sur qui pouvoir me régler
avec deux yeux quelconques
et le troisième incomparable et spécial
que ça te soit complètement égal
s'il n'arrive pas à nager
l'important est qu'il ait sur la joue droite
mon envie de mer"
et tu me dis encore que je dois vraiment
lui donner mon nom
mais je ne sais pas témoigner
moi je ne sais pas témoigner.
 
Submitted by MaryseMaryse on Mon, 30/07/2012 - 06:32
ItalianItalian

Dolce Luna

More translations of "Dolce Luna"
French Maryse
See also
Comments