Advertisements
Dolphin - Нежность (Nezhnost)
Russian/Romanization
A
A
Нежность (Nezhnost)
Она спит, понимаешь, она уснула,
Её до утра нельзя будить.
Ночь её в комочек свернула,
Глаза помогла закрыть.
Она сама проснётся, когда солнце захочет,
Когда птицы начнут в небо звать.
Ты её не буди, я прошу тебя очень,
Чтобы мне не пришлось тебя убивать.
Хорошо, что она пока не знает,
Сколько крови водою стало,
Сколько душ каждый день в облака взлетает,
В телах своих прожив мало,
Сколько слёз ещё прольёт небо синее,
Из глаз людей черпая влагу,
Что сила держится на чужом бессилии
И слабого в клочья рвут, как бумагу.
Мне её сберечь надо,
Хотя бы закрыть своим телом хилым,
Чтобы липкие руки страха-гада
Не прикасались к плечам милым.
Пусть она пока ещё спит,
Пусть ей снятся ветер и море,
И, пожалуйста, пусть она меня простит,
А я украду у неё горе.
Я буду умирать,
Разрывая сердца.
Если убивать,
То идти до конца!
Я буду умирать,
Разрывая сердца.
Если убивать,
То идти до конца,
До конца!
За каждую причинённую ей боль,
За каждый упавший с её головы волос
Я в язвы ваши буду втирать соль,
Ножом изогнутым вспоров брюшную полость.
И пусть она пока ещё спит,
Ты её не буди, не стоит.
Мир её, может быть, удивит,
Если любовью глаза откроет.
Я буду умирать,
Разрывая сердца.
Если убивать,
То идти до конца!
Я буду умирать,
Разрывая сердца.
Если убивать,
То идти до конца,
До конца!
Я буду умирать,
Разрывая сердца.
Если убивать,
То идти до конца!
Я буду умирать,
Разрывая сердца.
Если убивать,
То идти до конца,
До конца!
✕
Thanks! |
Video
Translations of "Нежность (Nezhnost)"
Dolphin: Top 3
1. | Vesna (Весна)![]() |
2. | Дельфин (Delfin)![]() |
3. | Серебро (Serebro)![]() |
Please help to translate "Нежность (Nezhnost)"
Comments
Advertisements
Music Tales
Read about music throughout history