Don Alfonso (German translation)

Advertisements
German translation

Don Alfonso

Nun, ich bin ein Toreador
Das bin ich ganz sicher
Ich töte Stiere haufenweise
Und manchmal sogar noch mehr
Und wenn sie die Glocke läuten hören
In der Stierkampfarena
Beginnen die Stiere zu zittern
Sie wissen, dass ich komme
 
Ich bin Don Alfonso
Manche nennen mich Pedro
Das ist aber nicht so
Ich bin Don Alfonso
Ich kämpfte gegen Stiere im sonnigen Spanien
Draußen im sonnigen Spanien
Ich kämpfte gegen Stiere im Sonnenschein
Und ich kämpfte gegen sie im Regen
Ich bin Don Alfonso
Ich arbeite für Oxo
Und alle Ochsen haben Angst vor mir
Oh, mein Schwert, das zieh ich
Töte, jawohl, den Stier
Ja, Sir, ja, drei Säcke voll
Dann haben wir Steak und Chips zum Tee
 
Ich traf eine süße Señora
In Barcelona
Ihr christlicher Name war Mona
Sie war, Daumen hoch, bona
Sie sagte mir, sie sei Single
Da läutete bei mir die Klingel
Mein Herz machte 'Jingle Jingle'
Ich sagte: Was hältst du vom Mingle
 
Ich bin Don Alfonso
Manche nennen mich Pedro
Das ist aber nicht so
Ich bin Don Alfonso
Ich kämpfte gegen Stiere im sonnigen Spanien
Draußen im sonnigen Spanien
Ich kämpfte gegen Stiere im Sonnenschein
Und ich kämpfte gegen sie im Regen
Ich bin Don Alfonso
Ich arbeite für Oxo
Und alle Ochsen haben Angst vor mir
Oh, mein Schwert, das zieh ich
Töte, jawohl, den Stier
Ja, Sir, ja, drei Säcke voll
Dann haben wir massenhaft Beef zum Tee
Dann haben wir massenhaft Beef zum Tee
Dann haben wir massenhaft Beef zum Tee
 
Submitted by LobolyrixLobolyrix on Thu, 17/01/2019 - 22:48
Author's comments:

Ein Toreador ist ein berittener Torero (Stierkämpfer).
3/4: bona ist falsches Spanisch (reimt sich auf Mona...); soll heißen buena ("gut")
3/6: That made me tingle: wörtl. etwa "Das machte mich kribbelig"; hier frei übersetzt, um den lustigen Wortreim der Zeilen 5 - 8 zu erhalten. Dies gilt auch für 3/8.

English

Don Alfonso

Mike Oldfield: Top 3
Idioms from "Don Alfonso"
See also
Comments