Advertisements

Dóna'm la mà (Sardinian (southern dialects) translation)

Catalan
Catalan
A A

Dóna'm la mà

Dóna'm, dóna'm la mà
Vivim el mateix somni
Saltem de roca en roca
Seguirem el carol
Que se juga del sol
i de les branques mortes
Cercant un altre foc
Cercant un altre dol
Prop el foc de ginebre
Que fa ballar les ombres
Els teus ulls s’il·luminen
de clarors amoroses
 
Dóna'm, dóna'm la mà
i ens endormirem la nit
Amb el cant de les fades
que et faran un llit
Amb un bracet de flors
Flors de neu, flors de nit
Ja l’estiu fa festeig
Amb la dolça tardor
Camperoles, cogomelles
S’espavilen pels camps
i el bosc té amagat
les maduixes salvatges
Dóna'm, dóna'm la mà
i pujarem més dalt
Més, més dalt que la jaça
Més, més dalt que els pastors
Dóna'm, dóna'm la mà
Obrim una finestra dins del cel
Dóna'm, dóna'm la mà
Els mateixos somnis ens esperen
Dóna'm, dóna'm la mà
 
Submitted by La IsabelLa Isabel on Mon, 20/09/2021 - 15:38
Last edited by MetodiusMetodius on Wed, 22/09/2021 - 11:36
Sardinian (southern dialects) translationSardinian (southern dialects)
Align paragraphs

Donamí sa manu

Donamí, donamí sa manu
Biveus su própiu sónniu
Brinchendi de arroca a arroca
Eus a sighiri su caminu
Chi giogat cun su soli
E cun is arramas mortas
Circhendi un atru fogu
Circhendi un atru dolu
A probi a su fogu 'e tzinníbiri
Chi fait ballai is umbras
S’alluint is ogus tuus
De lugori amorosu
 
Donamí, donamí sa manu
E s’eus a dromiri a de notti
Cun su cantu de is janas
Chi t'ant a fai unu lettu
Cun d’una farrancada 'e froris
Froris de ní, froris de notti
Imoi s'istari est fastigendi
Cun su druci atóngiu
Cardolinus de pardu e de petza
'Ndi bessint peri is campus
E su buscu tenit cuadas
Is fràgulas arestis.
Donamí, donamí sa manu
Chi artziaus prus a pitzus
Meda prus in artu de su cuili
Meda prus in artu de is partoris.
Donamí, donamí sa manu
Obereus una ventana in su celu
Donamí, donamí sa manu
Is própius sónnius s’abetant
Donamí, donamí sa manu
 
Thanks!
thanked 3 times
Submitted by HampsicoraHampsicora on Mon, 20/09/2021 - 19:16
Translations of "Dóna'm la mà"
Sardinian (southern dialects) Hampsicora
Comments
Read about music throughout history