Don't Know Why (Persian translation)

Advertisements
Persian translation
A A

نمي دانم چرا

منتظر بودم تا كه خورشيد را ببينم
نمي دانم چرا نيامدم
ترا با آن خانه خوشي ترك گفتم
نمي دانم چرا نيامدم
نمي دانم چرا نيامدم
 
وقتي شكستن روز را ديدم
آرزو داشتم كه كاش مي توانستم بپرم
بجاي زانو زدن در شن
قطرات اشك را در دستانم بگيرم
 
قلب من در شراب خيس خورده است
اما تو در ياد من خواهي بود
تا ابد
 
در ميان دريايي بي كران
من در وجد و خوشحالي مي ميرم
اما من كيسه اي از استخوان خواهم بود
كه در طول جاده مي آيد
 
قلب من در شراب خيس خورده است
اما تو در ياد من خواهي بود
تا ابد
 
چيزهايي ترا وادار به دويدن مي كنند
نمي دانم چرا نيامدم
احساس خلاء مي كنم همچون يك طبل
نمي دانم چرا نيامدم
نمي دانم چرا نيامدم
 
Submitted by HafezHafez on Thu, 21/03/2013 - 11:39
Author's comments:

1. album: Come Away with Me (2002)
2. writer: Jesse Harris
3. برنده جايزه گرمي 2003 براي تك آهنگ

EnglishEnglish

Don't Know Why

Comments
latifeh.yalatifeh.ya    Thu, 21/03/2013 - 11:51

سلام.خیلی خوب بود!
بجای"ارزو داشتم کاش میتوانستم بپرم" خوب نیست بزاریم "ارزو داشتم کاش میتوانستم پرواز کنم" ؟

HafezHafez    Thu, 21/03/2013 - 11:59

khahesh mikonam...
khob "paridan" ham ke hamin mana ro mideh (albateh ke be manaye "jahidan" nist).
bazam mer30...