Advertisements
Don't Let Me Be Misunderstood (Turkish translation)
Turkish translationTurkish
A
A
Yanlış anlaşılmama izin verme
bebeğim, artık beni tanımaya başlıyorsun.
evet, bazen beni deliymişim gibi görüyorsun,
ama hiçkimse hep melek gibi olamaz, biliyorsun.
bütün işlerim sarpa sardığında, evet, kötü yüzüm ortaya çıkıyor.
ama inan, ben -aslında iyi niyetli- sıradan bir insanım.
yarabbim! n'olur yanlış anlaşılmama izin verme.
bazen gerçekten vurdumduymaz olduğumun farkındayım bebeğim.
bu yönümü sevdiğimi de gizleyemeyeceğim.
ama bir başka gün her yanımı endişeler kaplıyor.
sen de benim o kötü yanıma odaklanıyorsun.
nihâyetinde ben de -aslında iyi niyetli- sıradan bir insanım.
yarabbim! n'olur yanlış anlaşılmama izin verme.
çok asabi olduğumda
-bilmeni isterim ki-
hıncımı senden çıkarmayı hiç istemedim.
biliyorsun; hayat binbir dertle dolu.
benim payıma da ziyadesiyle düşmüş.
hakikatten kastım sana değildi.
çünkü seni seviyorum.
ah bebeğim!
nihâyetinde ben sâdece bir insanım.
herkes gibi, hatâları olan.
bâzen, kendimi pişmanlıklar içinde buluyorum.
ne kadar da aptalca davrandığımı,
nasıl da basitlikler yaptığımı görebiliyorum.
çünkü nihâyetinde ben de -aslında iyi niyetli- sıradan bir insanım
yarabbim! n'olur yanlış anlaşılmama izin verme.
yanlış anlaşılmama izin verme!
ben çok gayret ediyorum,
sen de yanlış anlaşılmama izin verme.
Thanks! ❤ | ![]() | ![]() |
thanked 2 times |
✕
Translations of "Don't Let Me Be ..."
Turkish
Collections with "Don't Let Me Be ..."
1. | Саундтрек к сериалу "Кухня" / The soundtrack to Russian TV-series "The Kitchen" |
Nina Simone: Top 3
1. | Feelings |
2. | I Put a Spell on You |
3. | Ain't Got No... I've Got Life |
Comments
Music Tales
Read about music throughout history
making people happy makes happy
insanları mutlu etmek mutlu eder