Advertisements

Don't lie (Bosnian translation)

  • Artist: The Black Eyed Peas
  • Song: Don't lie 5 translations
  • Translations: Bosnian, Greek, Portuguese, Spanish, Turkish
Bosnian translationBosnian
A A

Ne laži

Izvini, izvini, izvini, izvini.
Hej, dušo, moj nos raste.
Primjetio sam da raste kada lažem.
Sada kažeš da ću teže steći tvoje poverenje.
Vjerovatno zato što su moje laži počele ići sve dublje.
I sve to sam priznao jer sam naučio lekciju.
I ja stvarno mislim da bi trebalo da znaš istinu.
 
Jer sam lagao i varao i lagao malo više.
Ali nakon što sam to uradio nisam znao zašto sam to radio.
Priznajem da sam malo nezreo.
Otimao sam ti srce kao da sam bio pljačkaš.
U mojoj knjizi laži, ja sam bio autor.
I autor.
 
Falskifikovao sam svoj potpis.
I sada ti se izvinjavam za sve što sam ti uradio.
Jer sve što si ti meni uradila, uradio sam i ja tebi.
 
Coro:
Ne, ne, ne, ne, dušo, ne, ne, ne, ne, ne laži
Ne, ne, ne, ne, ne, da, ti znaš, znaš, znaš, znaš, pokušaćeš
 
Šta ćeš da radiš kada sve to izađe na vidjelo.
Kada te stvarno vidim i šta si sve.
Ne, ne, ne, dušo, ne, ne, ne, ne, ne, ne laži.
 
Fergie:
Da, ti znaš, ti znaš, ti znaš, ti znaš, ti znaš, pokušaćeš.
Prestani prestani prestani prestani lagati.
 
Rekla mi je da odem.
Jer ne može da podnosi bol.
Teško je nastaviti ovu ljubav, nije isto.
Ne mogu da zaboravim ono što sam uradio u njenom umu.
Previše sam je lagao, previše se igrao.
Osjeća se kao budala koja stiže na posljednji voz.
Pokušava izdržati, ali se osjećanja neće promijeniti.
Izvini za sve što sam uradio i šta sam postao.
 
Uhvaćen sam da živim život neformalno.
Zasljepljen od svijetla, kamera, znaš kako je biti slavan.
Ne znam zašto sam sve ovo radio.
 
Fergie:
I lažem i lažem i lažem i lažem,
I sada su naša osjećanja isušena,
Jer lažem i lažem i malo lažem lažem.
I sada su tvoja osjećanja isušena.
 
Ne, ne, ne, ne, dušo, ne, ne, ne, ne, ne laži (ne, ne laži).
Ne, ne, ne, ne, da, ti znaš, znaš, znaš, znaš, pokušaćeš (pokušaćeš, pokušaćeš).
Šta ćeš da radiš kada sve to izađe na vidjelo (šta ćeš da radiš, dušo).
Kada te stvarno vidim i šta si sve.
Nenene, dušo, ne, ne, ne, ne, ne, ne laži.
Jer znaš, znaš, znaš, znaš, znaš, pokušaćeš.
 
Coro:
Lažem svoju djevojku.
Čak iako je volim.
I ona mi je sve na svijetu.
Pružam joj svu pažnju i dijamante i minđuše.
Ona me natjera da se osjetim kao prvi u svijetu.
Ipak lažem svoju djevojku, to radim.
 
I lažem i lažem i lažem i lažem sve dok nema povratka
Ne znam zašto, (i lažem i lažem sve dok ne znam ko sam)
 
Ne, ne, ne, ne, dušo, ne, ne, ne, ne, ne laži
Ne, ne, ne, ne, ne, da, ti znaš, znaš, znaš, znaš, pokušaćeš.
 
Šta ćeš da radiš kada sve to izađe na vidjelo.
Kada te stvarno vidim i šta si sve.
 
Ne, ne, ne, dušo, ne, ne, ne, ne, ne, ne laži.
e, ne, ne, dušo, ne, ne, ne,
Prestani prestani prestani prestani lagati.
 
Submitted by enesseness on Tue, 08/07/2014 - 14:07
EnglishEnglish

Don't lie

More translations of "Don't lie"
Bosnian eness
The Black Eyed Peas: Top 3
Idioms from "Don't lie"
Comments
Advertisements
Read about music throughout history