Annalisa - Dov’è che si va (English translation)

Italian

Dov’è che si va

Metterò le scarpe, quelle buone
Questa volta devo correre come non ho corso mai, mai
Dov'è che si va? Dov'è che si va?
Scglierò l'ipotesi migliore
Sto inventando un aggettivo a questo noke che sia raro per davvero
Com'è che si fa? Com'è che si fa?
 
Scopriamoci meravigliosi, umanamente persi
Nel rumore stanco di un sogno a metà
Non sai com'è normale sentirsi diversi
Tormentati ma meravigliosi
In un giorno senza festa portami a ballare ancora un po'
Inseguirò il sereno dove non ti aspetti
Dov'è che si va?
 
Metterò il vestito, quello buono
Perché niente mi somiglia e te ne accorgerai, e me ne accorgerò
Dov'è ce si va? Com'è che si fa?
Io non lo so
 
Scopriamoci meravigliosi, umanamente persi
Nel rumore stanco di un sogno a metà
Non sai com'è normale sentirsi diversi
Tormentati ma meravigliosi
In un giorno senza festa portami a ballare ancora un po'
Inseguirò il sereno dove non ti aspetti
Dov'è che si va? Dov'è che si va?
 
Non sai com'è normale sentirsi diversi
Tormentati ma meravigliosi
In un giorno senza festa portami a ballare ancora un po'
Inseguirò il sereno dove non ti aspetti
 
Submitted by PPitahun on Sun, 18/02/2018 - 11:58
Last edited by Joutsenpoika on Sun, 18/02/2018 - 18:20
Align paragraphs
English translation

Where to go?

I'll put on my shoes, the good ones
This time I have to run like never before
Where to go? Where to go?
I'll choose the best guess
I'm inventing an adjective for this noun that's rare for real
How is it done? How is it done?
 
Discovering ourselves to be marvelous, humanly lost
In a tired noise of a halfway through dream
You don't know how normal it is to feel different
Anguished but marvelous
In a day with no celebrations take me dancing a bit more
I'll chase the clear where you don't expect
Where to go?
 
I'll put on my dress, the good one
Because nothing resembles me and you will notice, and I will notice
Where to go? How is it done?
I do not know
 
Discovering ourselves to be marvelous, humanly lost
In a tired noise of a halfway through dream
You don't know how normal it is to feel different
Anguished but marvelous
In a day with no celebrations take me dancing a bit more
I'll chase the clear where you don't expect
Where to go?
 
You don't know how normal it is to feel different
Anguished but marvelous
In a day with no celebrations take me dancing a bit more
I'll chase the clear where you don't expect
 
If the translation was useful to you, press the Thanks button below!
Please leave a comment if there are any errors or if there are improvements to be made!


Submitted by Markku on Sun, 18/02/2018 - 17:54
More translations of "Dov’è che si va"
EnglishMarkku
See also
Comments