Men at Work - Down Under (Greek translation)

Greek translation

Από Κάτω

Ταξιδεύοντας με ένα fried-out* Kombi
Πάνω σε ένα hippie trailhead*, γεμάτο με ζόμπι
Συνάντησα μια παράξενη κυρία, που με έκανε νευρικό
Με πήρε μέσα και μου έδωσε πρωινό
Και είπε:
 
"Έρχεσαι από μια γη που είναι από κάτω;
Όπου οι γυναίκες λάμπουν και οι άνδρες (τις) παίρνουν σαν λάφυρα;
Δεν μπορείς να ακούσεις, δεν μπορείς να ακούσεις τη βροντή;
Καλύτερα να τρέξεις, καλύτερα να καλυφθείς"
 
Αγοράζοντας ψωμί από έναν άνδρα στις Βρυξέλλες
Ήταν έξι πόδια και τέσσερις (ίντσες) και γεμάτος μυς
Είπα, «Μιλάτε καμμιά γλώσσα μου;"
Απλά χαμογέλασε και μου έδωσε ένα σάντουιτς Vegemite
Και είπε:
 
"Προέρχομαι από μια γη που είναι από κάτω
Όπου η μπύρα ρέει και οι άντρες χωρίζουν
Δεν μπορείς να ακούσεις, δεν μπορείς να ακούσεις τη βροντή;
Καλύτερα να τρέξεις, καλύτερα να καλυφθείς "
 
Ξαπλωμένος σε ένα κρησφύγετο στη Βομβάη
Με ένα χαλαρό σαγόνι δεν έχω και πολλά να πω
Είπα στον άνθρωπο, «Προσπαθείς να με πειράξεις
Επειδή κατάγομαι από τη γη της αφθονίας; "
Και είπε:
 
"Ω! Έρχεσαι από μια γη που είναι από κάτω;
Όπου οι γυναίκες λάμπουν και οι άνδρες (τις) παίρνουν σαν λάφυρα;
Δεν μπορείς να ακούσεις, δεν μπορείς να ακούσεις τη βροντή;
Καλύτερα να τρέξεις, καλύτερα να καλυφθείς "
 
Ζώ σε μια γη που είναι από κάτω
Όπου οι γυναίκες λάμπουν και οι άνδρες (τις) παίρνουν σαν λάφυρα;
Δεν μπορείς να ακούσεις, δεν μπορείς να ακούσεις τη βροντή;
Καλύτερα να τρέξεις, καλύτερα να καλυφθείς (χ4)
 
Submitted by Guest on Sat, 02/07/2016 - 20:24
Added in reply to request by anna74
Author's comments:

* Somone who know the meaning of these words can write a comment.
He come from a land down under (he means Australia)

English

Down Under

Comments