Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Downtown Baby (Russian translation)

  • Artist: BLOO (블루, 김현웅, Kim Hyeon-ung)
  • Song: Downtown Baby Album: Downtown Baby (2017)
    8 translations
    English, French
    +6 more
    , Russian #1, #2, #3, Transliteration #1, #2, Turkish
  • Translations: English, French
    +6 more
    , Russian #1, #2, #3, Transliteration #1, #2, Turkish

Downtown Baby

너는 나의 다운타운 베이비야
너의 눈은 밤하늘에 별이야
매일마다 꾸고 싶은 꿈이야
Baby without you
I can’t do this anymore
너는 나의 다운타운 베이비야
너의 눈은 밤하늘에 별이야
매일마다 꾸고 싶은 꿈이야
Baby without you
I can’t do this anymore
 
628 너 집 번호 (너 집 번호)
네 집 앞이니까 나와 let’s roll (let’s roll)
시간 아까우니 잡아 나의 두 손 (나의 두 손)
I don’t wanna let go (I don’t wanna let go)
 
핑크머리색에 피어싱은 세 개
너는 좋아했지 나의 팔베개
우린 서로 아파하는 짓도 나빠
하나밖에 없는 Downtown Baby
 
너는 나의 다운타운 베이비야
너의 눈은 밤하늘에 별이야
매일마다 꾸고 싶은 꿈이야
Baby without you
I can’t do this anymore
너는 나의 다운타운 베이비야
너의 눈은 밤하늘에 별이야
매일마다 꾸고 싶은 꿈이야
Baby without you
I can’t do this anymore
 
영화 보고 let’s drink all night long
담배 한 대 피며 talk all night long
힘든 일이 있을 땐 내게 와 일로 (와 일로)
너의 얇은 팔로 감싸 나를 사이로 (사이로)
지금 아프더라도 It’s alright
시간은 다 지나가 It’s alright
항상 그랬지 넌 손발이 차가워 (차가워)
그래서 내게 말했지 빨리 안아줘
 
I’ll make you Rich 조금만 기다려
네가 없는 날에는 Raining
I’ll do anything 조금만 기다려
맑았던 하늘도 다시 보니 Gray
(다시 보니 Gray)
 
술도 한잔 못 했던 네가 날 만나
와인을 사와 (와인을 사와)
술도 한잔 못 했던 네가 날 만나
마음이 아파
 
너는 나의 다운타운 베이비야
너의 눈은 밤하늘에 별이야
매일마다 꾸고 싶은 꿈이야
Baby without you
I can’t do this anymore
너는 나의 다운타운 베이비야
너의 눈은 밤하늘에 별이야
매일마다 꾸고 싶은 꿈이야
Baby without you
I can’t do this anymore
 
It’s okay baby
항상 같은 자리에서 있을게
It’s okay baby
널 위해 내 핸드폰을 켜 놓을게
It’s okay baby
항상 같은 자리에서 있을게
It’s okay baby
널 위해 내 핸드폰을 켜 놓을게
 
너는 나의 다운타운 베이비야
너의 눈은 밤하늘에 별이야
매일마다 꾸고 싶은 꿈이야
Baby without you
I can’t do this anymore
너는 나의 다운타운 베이비야
너의 눈은 밤하늘에 별이야
매일마다 꾸고 싶은 꿈이야
Baby without you
I can’t do this anymore
 
Last edited by FaryFary on Mon, 22/02/2021 - 10:58
Russian translationRussian
Align paragraphs

Даунтаун детка

Versions: #1#2#3
Ты моя даунтаун1 детка
Твои глаза — ночные звёзды
Ты сон, вожделенный мною
 
Малышка, без тебя
Я так больше не могу
Ты моя даунтаун детка
Твои глаза — ночные звёзды
Ты сон, вожделенный мною
Малышка, без тебя
Я так больше не могу
Номер твоего дома — 628
Я стою напротив твоего дома, так давай свалим
Не трать своё время и возьми мою руку
Не хочу отпускать тебя,
Твои розовые волосы и три прокола
Тебе нравились мои подушки
Мы плохи в том, чтобы ранить друг друга
Одна-единственная даунтаун детка
Ты моя даунтаун детка
Твои глаза — ночные звёзды
Ты сон, вожделенный мною
Малышка, без тебя
Я так больше не могу
 
Твои глаза — ночные звёзды
Ты сон, вожделенный мною
Малышка, без тебя
Я так больше не могу
Давай посмотрим кино
Давай пить всю ночь
Давай курить,
Разговаривая всю ночь
Приходи ко мне в трудные времена
Обхвати меня своими худыми руками
Даже если мы в обиде друг на друга, всё в порядке
Всё пройдёт со временем, всё нормально
Твои руки и ноги как всегда холодные
Поэтому я сказал тебе скорее обнять меня
Я сделаю тебя богатой, только погоди немного
Когда тебя нет рядом, льёт дождь
Я сделаю что угодно, просто подожди
Даже ясное небо
Стало серым
До встречи со мной ты не пила
Мы купили вина
До встречи со мной ты не пила
Моё сердце разрывается
Ты моя даунтаун детка
Твои глаза — ночные звёзды
Ты сон, вожделенный мною
Малышка, без тебя
Я так больше не могу
Ты моя даунтаун детка
Твои глаза — ночные звёзды
Ты сон, вожделенный мною
Малышка, без тебя
Я так больше не могу
Не переживай, детка
Я буду рядом всегда
Не волнуйся, детка
Я отключу телефон ради тебя
Всё в порядке, малышка
Я буду рядом всегда
Не волнуйся, детка
Я отключу свой телефон ради тебя
Ты моя даунтаун детка
Твои глаза — ночные звёзды
Ты сон, вожделенный мною
Малышка, без тебя
Я так больше не могу
Ты моя даунтаун детка
Твои глаза — ночные звёзды
Ты сон, вожделенный мною
Малышка, без тебя
Я так больше не могу
 
  • 1. Даунтаун (англ. downtown) - в американском сленге имеет несколько значений: 1) половой акт; 2) что-то, что связанно с тюрьмой; в тексте песни обозначает что-то недоступное, преступное, то, что трудно заполучить.
Thanks!
thanked 463 times
Submitted by idkhtntaidkhtnta on Wed, 15/08/2018 - 15:19
Added in reply to request by MonorosseMonorosse
Comments
FaryFary    Mon, 22/02/2021 - 10:58

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

Read about music throughout history