Drop Dead Gorgeous (B. Ames Mix) (Albanian translation)

English

Drop Dead Gorgeous (B. Ames Mix)

O-o-oh she really came that way?
Alright
 
My name is Alyssa Edwards
(Alright, alright)
I am known as the 'Vanessa Williams of Drag'
(Alright, alright)
I am here to show people I still got it
(Alright, alright)
 
I need to - I need to - I need to - I need to - I need to get up in this gig, girl
 
Alright
Alright
Alright
I need to - I need to - I need to - I need to - I need to get up in this gig, girl
 
Miss Alyssa
(No T, no shade)
Edwards
(No T, no shade)
My name is Alyssa
(No T, no shade)
Girl, I am gagging
 
Alyssa
(Bitch, bitch)
No T, no shade
Edwards
(No T, no shade)
My name is Alyssa
(No T, no shade)
Girl, I am gagging
 
Get a grip, get a life, and get over it
Get a grip, get a life, and get over it
Get a grip, get a life, and get over it
 
Lemme get a - lemme get a - lemme get a look
 
Get a grip, get a life, and get over it
Get a grip, get a life, and get over it
Get a grip, get a life, and get over it
 
Sit your ass down and shut the hell up, bitch
 
Oh, she really came that way?
I need to get up in this gig, girl
Oh, she really came that way?
I need to get up in this gig, girl
 
Coco Montrese decides to throw a lil bit of shade in it to be real cute
I don't get 'cute', I get drop dead gorgeous
 
I don't get 'cute', I get drop dead gorgeous
I don't get 'cute', I get drop dead gorgeous
I don't get 'cute', I get drop dead gorgeous
Lookin' good and feelin' gorgeous
 
I don't get 'cute', I get drop dead gorgeous
I don't get 'cute', I get drop dead gorgeous
I don't get 'cute', I get drop dead gorgeous
You're lookin' good and feelin' gorgeous
 
Oh, she really came that way?
(Alright)
I need to get up in this gig, girl
(Bitch, bitch, bitch, bitch)
Oh, she really came that way?
I need to get up in this gig, girl
 
Coco, you're gonna have to do a lil bit more pink in that eye
You concerned about what's goin' on over here when you need to be worried 'bout what's goin' on over there with that same makeup you've been runnin' on the runway every single time
Girl, look how orange you fuckin' look, girl
 
I may not be funny
(Alright)
And I might not be a singer
(Alright)
Or a damn seamstress
(Alright)
But I am a fierce queen
 
Bitch, bitch, bitch, bitch
Bitch, bitch, bitch, bitch
Bitch, bitch, bitch, bitch
 
Backrolls?
 
Bitch, bitch, bitch, bitch
Bitch, bitch, bitch, bitch
Bitch, bitch, bitch, bitch
Bitch, bitch, bitch, bitch
 
Ah!
What the hell you squirpin' like a
Chirpin' like the bird I thought like-
Oh, that's how you do
 
Squirpin' like a, chirpin' like a
Squirpin' like a, chirpin' like a
Squirpin' like a, chirpin' like a
Squirpin' like a, chirpin' like a
 
Bitch, bitch, bitch, bitch
Bitch, bitch, bitch, bitch
Bitch, bitch, bitch, bitch
Bitch, bitch, bitch, bitch
 
I don't get 'cute', I get drop dead gorgeous
 
Submitted by annamária3annamária3 on Sat, 14/03/2015 - 03:10
Submitter's comments:

why did I even do this

Albanian translation
Align paragraphs
A A

Thjesht E Mrrekullueshme

Ouu... Ajo me erdhi vertet ashtu??
O-okej!
 
Me quajne Alyssa Edwards
(O-okej, o-okej)
Jam e njohur edhe si versioni "Drag Queen" i Vanessa Williams
(O-okej, o-okej)
Dhe jam ketu per tu treguar njerezve qe e kam akoma zjarrin brenda meje!
(O-kej, o-okeej)
 
SHPIRT, SHPIRT, Shpirt, Shpirt, shpirt, shpirt.... tani do vete ne skene, shpirt
 
O-okej
O-okej
O-okej
O-okej
SHPIRT, SHPIRT, Shpirt, Shpirt, shpirt, shpirt.... tani do vete ne skene, shpirt
 
Zonjusha Alyssa
(S'e kam me te futur...)
Edwards
(Nuk e kam me te futur...)
Me quajne Alyssa
(S'e kam me te futur...)
Shpirttttt, jam e mahnitur...
 
Alyssa
(Kurv, kurv)
S'e kam me te futur
Edwards
(Nuk e kam me te futur)
Me quajne Alyssa Edwards
(S'e kam me te futur)
Shpirtt, JAM E MAHNITURR!
 
Mbyll nje sy, mbyll nje veshe, dhe harroje!
Mbyll nje sy, mbyll nje veshe, dhe harroje!
Mbyll nje sy, mbyll nje veshe, dhe harroje!
 
Me li-me li-Me li te shoh veten ne pasqyre...
 
Mbyll nje sy, mbyll nje veshe, dhe harroje!
Mbyll nje sy, mbyll nje veshe, dhe harroje!
Mbyll nje sy, mbyll nje veshe, dhe harroje!
 
Ul bythen she mbyll gojen, BITCH!
 
Ouu... Ajo me erdhi vertet ashtu??
Tani do vete ne skene, shpirt..
Ouu... Ajo me erdhi vertet ashtu??
Tani do vete ne skene, shpirt..
 
Coco Montrese na hodhi ca kunja, si e lezetshme qe eshte...
Por une s'behem e lezetshme, UNE THJESHT BEHEM E MAHNISHTME!
 
Une s'behem e lezetshme, UNE THJESHT BEHEM E MAHNISHTME!
Une s'behem e lezetshme, UNE THJESHT BEHEM E MAHNISHTME!
Une s'behem e lezetshme, UNE THJESHT BEHEM E MAHNISHTME!
Po dukem mire, dhe po ndihem akoma me mire!
 
Une s'behem e lezetshme, UNE THJESHT BEHEM E MAHNISHTME!
Une s'behem e lezetshme, UNE THJESHT BEHEM E MAHNISHTME!
Une s'behem e lezetshme, UNE THJESHT BEHEM E MAHNISHTME!
Po dukesh mire, dhe po ndihesh akoma me mire!
 
Ouu... Ajo me erdhi vertet ashtu??
(O-okej)
Tani do vete ne skene, shpirt..
(kurv, kurav, kurv, kurav!)
Ouu... Ajo me erdhi vertet ashtu??
Tani do vete ne skene, shpirt..
 
Coco, do te duhet pak me shume roz tek ai sy
Vertet qenke ne merak ca po bej une kur duhet te shohesh nje here ca ke ndritur ti me ate make up te lodhur qe vendos cdo here!
Kurav muti, shih sa portokalli te duket fytya!!!
 
Ndoshta sjam komike
(O-okej)
Dhe ndoshta sjam as nje kengetare
(O-okej)
Ose ndonje rrobaqepese
(O-okej)
Por jam nje SUPER DRAG QUEEN!
 
Kurve, Kurav, Kurve, Kurav
Kurve, Kurav, Kure, Kurav
Kurve, Kurav, Kurve, KURAV MUTII!!
 
Rrudha Dhjami???
 
Kurve, Kurav, Kurve, Kurav
Kurve, Kurav, Kure, Kurav
Kurve, Kurav, Kurve, KURAV MUTII!!
 
Pse Dreqin ben si Debile Muti??
Oh, po, sepse e tille je!!
 
Ben si Debile Muti!
Ben si Debile Muti
Ben si Debile Muti
Ben di Debile Muti
 
Kurve, Kurav, Kurve, Kurav
Kurve, Kurav, Kure, Kurav
Kurve, Kurav, Kurve, KURAV MUTII!!
 
Une s'behem e lezetshme, UNE THJESHT BEHEM E MAHNISHTME!
 
Submitted by Vivienne2001Vivienne2001 on Mon, 27/06/2016 - 14:59
Added in reply to request by draumbókdraumbók
Author's comments:

This song is not an easy one to translate, so my translation is note 100% accurate, but I tried to keep the meaning of the words intact, so I hope you enjoy my translations, and don't be too harsh with it XD .

Comments