Advertisements

Другови (Drugovi) (Russian translation)

  • Artist: Katarina Grujić (Катарина Грујић)
  • Song: Другови (Drugovi) 5 translations
  • Translations: Bulgarian, English, German, Russian, Transliteration

Другови

Ноћу кад прокоцкаш милион свој
упомоћ ти зовеш ме
дежурни сам ја твој број
за проблеме
 
А сад би испод стола да згазиш ме
пиће зовеш само њој
дал си ти то стари мој
или двојник твој
 
Рефрен
Дружимо се годинама ми пре ње
а ти друже седиш ко да нема ме
ако ми сад колена не дотакнеш
ни друг више нећеш да ми останеш
 
Дружимо се годинама ми пре ње
а ти друже седиш ко да нема ме
ако нећеш да ме изгубиш
мораћеш пред свима да ме загрлиш
 
Из невоља ја сам те извлачила
лагала за тебе сам
зар ни да ти замерим
права немам
 
А сад би испод стола да згазиш ме
пиће зовеш само њој
дал си ти то стари мој
или двојник твој
 
Рефрен
Дружимо се годинама ми пре ње
а ти друже седиш ко да нема ме
ако ми сад колена не дотакнеш
ни друг више нећеш да ми останеш
 
Дружимо се годинама ми пре ње
а ти друже седиш ко да нема ме
ако нећеш да ме изгубиш
мораћеш пред свима да ме загрлиш
 
(Ноћу кад прокоцкаш милион
ја сам те извлачила
зар ни да ти замерим
права немам)
 
Рефрен
Дружимо се годинама ми пре ње
а ти друже седиш ко да нема ме
ако ми сад колена не дотакнеш
ни друг више нећеш да ми останеш
 
Дружимо се годинама ми пре ње
а ти друже седиш ко да нема ме
ако нећеш да ме изгубиш
мораћеш пред свима да ме загрлиш
 
Submitted by Milo AradinovicMilo Aradinovic on Mon, 24/10/2016 - 11:15
Last edited by ltlt on Thu, 21/05/2020 - 12:54
Russian translationRussian
Align paragraphs

Друзья

Ночью, проиграв свой миллион,
На помощь ты зовёшь меня;
Я - твой дежурный номер
По проблемам.
 
А сейчас под столом раздавил бы меня,
Напитки ты заказываешь лишь ей.
Ты ли это, мой старый друг,
Или твой двойник ?
 
ПРИПЕВ:
Мы общались годами и до неё,
А ты, друг, сидишь, будто меня нет.
Если сейчас моих коленей не коснёшься,
Больше ты не будешь моим другом.
-
Мы общались годами и до неё,
А ты, друг, сидишь, будто меня нет;
Если ты не хочешь меня лишиться,
Должен перед всеми меня обнять.
 
Из бед я тебя вытаскивала,
Врала за тебя.
Разве упрекнуть тебя
Я не имею права.
 
А сейчас под столом раздавил бы меня,
Напитки ты заказываешь лишь ей.
Ты ли это, мой старый друг,
Или твой двойник ?
 
(Припев:)
 
Ночью, если ты проиграешь миллион,
Я тебя вытаскивала;
Разве я не имею права
Тебя упрекать.
 
(Припев:)
 
Thanks!
Submitted by barsiscevbarsiscev on Mon, 09/04/2018 - 21:18
Added in reply to request by Katarina TržanKatarina Tržan
Comments
Read about music throughout history