Advertisements

Dschinghis Khan (Greek translation)

  • Artist: Dschinghis Khan
  • Song: Dschinghis Khan 11 translations
  • Translations: Croatian, English, French, Greek, Hungarian, Romanian, Russian #1, #2, Serbian, Slovenian, Turkish
  • Requests: Italian, Japanese, Korean, Slovak, Spanish, Thai
German

Dschinghis Khan

Sie ritten um die Wette mit dem Steppenwind, tausend Mann,
Und einer ritt voran, dem folgten alle blind: Dschinghis Khan.
Die Hufe ihrer Pferde, die peitschten den Sand,
Sie trugen Angst und Schrecken in jedes Land,
Und weder Blitz noch Donner hielt sie auf.
 
Dsching-, Dsching-, Dschinghis Khan!
He, Reiter! Ho, Reiter! He, Reiter, immer weiter!
Dsching-, Dsching-, Dschinghis Khan!
Auf, Brüder! Sauft, Brüder! Rauft, Brüder, immer wieder!
Lasst noch Wodka holen,
Denn wir sind Mongolen,
Und der Teufel kriegt uns früh genug!
 
Dsching-, Dsching-, Dschinghis Khan!
He, Reiter! Ho, Reiter! He, Reiter, immer weiter!
Dsching-, Dsching-, Dschinghis Khan!
He, Männer! Ho, Männer! Tanzt, Männer, so wie immer!
Und man hört ihn lachen,
Immer lauter lachen,
Und er leert den Krug in einem Zug.
 
Und jedes Weib, das ihm gefiel, das nahm er sich in sein Zelt.
Es hieß, die Frau, die ihn nicht liebt, die gab es nicht auf der Welt.
Er zeugte sieben Kinder in einer Nacht,
Und über seine Feinde hat er nur gelacht,
Denn seiner Kraft konnt' keiner widerstehen.
 
Dsching-, Dsching-, Dschinghis Khan!
He, Reiter! Ho, Reiter! He, Reiter, immer weiter!
Dsching-, Dsching-, Dschinghis Khan!
Auf, Brüder! Sauft, Brüder! Rauft, Brüder, immer wieder!
Lasst noch Wodka holen,
Denn wir sind Mongolen,
Und der Teufel kriegt uns früh genug!
 
Dsching-, Dsching-, Dschinghis Khan!
He, Reiter! Ho, Reiter! He, Reiter, immer weiter!
Dsching-, Dsching-, Dschinghis Khan!
He, Männer! Ho, Männer! Tanzt, Männer, so wie immer!
Und man hört ihn lachen,
Immer lauter lachen,
Und er leert den Krug in einem Zug.
 
Submitted by SicariaSicaria on Tue, 31/01/2012 - 21:17
Submitter's comments:

ESC 1979

Greek translationGreek
Align paragraphs
A A

Τσέγκις Χάν

Ίππευαν στοιχηματίζοντας με τον άνεμο της στέπας, χίλιοι άνδρες.
Κι ένας ίππευε μπροστά, τον ακολουθούσαν όλοι τυφλά, ο Τσέγκις Χάν.
Τα πέταλα των αλόγων τους μαστίγωναν την άμμο,
κουβαλούσαν φόβο κι τρόμο σε κάθε χώρα
κι μήτε αστραπή ή βροντή τους σταματούσε.
 
Τσέγκ-Τσέγκ-Τσέγκις Χάν
Έ, ιππέα- ω, ιππέα- έ, ιππέα, όλο εμπρός!
Τσέγκ-Τσέγκ-Τσέγκις Χάν
Εμπρός, αδέλφια! Μεθοκοπάτε, αδέλφια! Παλέψτε, αδέλφια! Ξανά κι ξανά!
Φέρτε κι άλλη βότκα,
διότι είμαστε Μογγόλοι
κι ο διάλος θα μας πάρει αρκετά νωρίς!
 
Τσέγκ-Τσέγκ-Τσέγκις Χάν
Έ, ιππέα- ω, ιππέα- έ, ιππέα, όλο εμπρός!
Τσέγκ-Τσέγκ-Τσέγκις Χάν
Έ, άντρες- ω, άντρες- χορέψτε, άντρες, όπως πάντα!
Κι τον ακούει κανείς να γελά
να γελά όλο κι πιο δυνατά
κι αδειάζει τη στάμνα μεμιάς
 
Κι όποια γυναίκα του άρεσε, την έπαιρνε στη σκηνή του.
Λεγόταν ότι η γυναίκα, που δεν τον αγαπούσε, δεν υπήρξε στον κόσμο.
Γέννησε επτά παιδιά σε μια νύχτα
Και τους εχθρούς του μόνο τους περιγελούσε,
διότι στη δύναμή του δεν μπορούσε ν΄αντισταθεί κανείς.
 
Τσέγκ-Τσέγκ-Τσέγκις Χάν
Έ, ιππέα- ω, ιππέα- έ, ιππέα, όλο εμπρός!
Τσέγκ-Τσέγκ-Τσέγκις Χάν
Εμπρός, αδέλφια! Μεθοκοπάτε, αδέλφια! Παλέψτε, αδέλφια! Ξανά κι ξανά!
Φέρτε κι άλλη βότκα,
διότι είμαστε Μογγόλοι
κι ο διάλος θα μας πάρει αρκετά νωρίς!
 
Τσέγκ-Τσέγκ-Τσέγκις Χάν
Έ, ιππέα- ω, ιππέα- έ, ιππέα, όλο εμπρός!
Τσέγκ-Τσέγκ-Τσέγκις Χάν
Έ, άντρες- ω, άντρες- χορέψτε, άντρες, όπως πάντα!
Κι τον ακούει κανείς να γελά
να γελά όλο κι πιο δυνατά
κι αδειάζει τη στάμνα μεμιάς
 
Submitted by marinos25marinos25 on Sun, 22/06/2014 - 14:52
Added in reply to request by fatsoni77fatsoni77
5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
Comments
Advertisements
Read about music throughout history