Advertisements

Dschinghis Khan (Turkish translation)

  • Artist: Dschinghis Khan
  • Song: Dschinghis Khan 10 translations
  • Translations: Croatian, English, French, Greek, Hungarian, Romanian, Russian #1, #2, Slovenian, Turkish
  • Requests: Italian, Japanese, Korean, Slovak, Spanish, Thai
German

Dschinghis Khan

Sie ritten um die Wette mit dem Steppenwind, tausend Mann,
Und einer ritt voran, dem folgten alle blind: Dschinghis Khan.
Die Hufe ihrer Pferde, die peitschten den Sand,
Sie trugen Angst und Schrecken in jedes Land,
Und weder Blitz noch Donner hielt sie auf.
 
Dsching-, Dsching-, Dschinghis Khan!
He, Reiter! Ho, Reiter! He, Reiter, immer weiter!
Dsching-, Dsching-, Dschinghis Khan!
Auf, Brüder! Sauft, Brüder! Rauft, Brüder, immer wieder!
Lasst noch Wodka holen,
Denn wir sind Mongolen,
Und der Teufel kriegt uns früh genug!
 
Dsching-, Dsching-, Dschinghis Khan!
He, Reiter! Ho, Reiter! He, Reiter, immer weiter!
Dsching-, Dsching-, Dschinghis Khan!
He, Männer! Ho, Männer! Tanzt, Männer, so wie immer!
Und man hört ihn lachen,
Immer lauter lachen,
Und er leert den Krug in einem Zug.
 
Und jedes Weib, das ihm gefiel, das nahm er sich in sein Zelt.
Es hieß, die Frau, die ihn nicht liebt, die gab es nicht auf der Welt.
Er zeugte sieben Kinder in einer Nacht,
Und über seine Feinde hat er nur gelacht,
Denn seiner Kraft konnt' keiner widerstehen.
 
Dsching-, Dsching-, Dschinghis Khan!
He, Reiter! Ho, Reiter! He, Reiter, immer weiter!
Dsching-, Dsching-, Dschinghis Khan!
Auf, Brüder! Sauft, Brüder! Rauft, Brüder, immer wieder!
Lasst noch Wodka holen,
Denn wir sind Mongolen,
Und der Teufel kriegt uns früh genug!
 
Dsching-, Dsching-, Dschinghis Khan!
He, Reiter! Ho, Reiter! He, Reiter, immer weiter!
Dsching-, Dsching-, Dschinghis Khan!
He, Männer! Ho, Männer! Tanzt, Männer, so wie immer!
Und man hört ihn lachen,
Immer lauter lachen,
Und er leert den Krug in einem Zug.
 
Submitted by SicariaSicaria on Tue, 31/01/2012 - 21:17
Submitter's comments:

ESC 1979

Turkish translationTurkish
Align paragraphs
A A

Cengiz Han

Bahsine at sürdüler bozkır rüzgarlarıyla, bin adam
ve biri önde sürüyordu, herkes tarafından körü körüne takip edilen, Cengiz Han
Atlarının toynakları kumu dağıttı
Bütün ülkelere korku ve terör yaydılar
Ve hiçbir şimşek ya da fırtına onları durdurmadı
 
Cen-, Cen-, Cengiz Han
Hey atlılar, Ho atlılar, Hey atlılar, daima ileri
Cen-, Cen-, Cengiz Han
İleri kardeşler! Fondip kardeşler! Boğuş kardeşler! Tekrar tekrar!
Haydi votka gönderin
Çünkü biz Moğollarız
Ve şeytan bizi yeterince erken alacak
 
Cen-, Cen-, Cengiz Han
Hey atlılar, Ho atlılar, Hey atlılar, daima ileri
Cen-, Cen-, Cengiz Han
Hey adamlar, Ho adamlar, Dans edin adamlar, her zamanki gibi
Ve insanlar onların gülmelerini duydu
Hep daha da bağırarak gülmelerini
Ve bütün fıçıyı tek hamlede boşalttı
 
Ve hoşuna giden her hatunu çadırına aldı
Derler ki, dünya üzerinde onu sevmeyen bir kadın yoktu
Bir gecede yedi çocuk peydahladı
Ve düşmanlarına sadece güldü
Çünkü gücüne kimse karşı koyamazdı
 
Cen-, Cen-, Cengiz Han
Hey atlılar, Ho atlılar, Hey atlılar, daima ileri
Cen-, Cen-, Cengiz Han
İleri kardeşler! Fondip kardeşler! Boğuş kardeşler! Tekrar tekrar!
Haydi votka gönderin
Çünkü biz Moğollarız
Ve şeytan bizi yeterince erken alacak
 
Cen-, Cen-, Cengiz Han
Hey atlılar, Ho atlılar, Hey atlılar, daima ileri
Cen-, Cen-, Cengiz Han
Hey adamlar, Ho adamlar, Dans edin adamlar, her zamanki gibi
Ve insanlar onların gülmelerini duydu
Hep daha da bağırarak gülmelerini
Ve bütün fıçıyı tek hamlede boşalttı
 
Submitted by fabizimmermann.defabizimmermann.de on Wed, 05/06/2013 - 23:24
Comments
Advertisements
Read about music throughout history