Advertisements

Duel (French translation)

  • Artist: Propaganda (Germany)
  • Song: Duel 3 translations
  • Translations: French, Italian, Spanish
French translationFrench
A A

Duel

Les yeux dans les yeux, perdants et gagnants
Blessés par la jalousie, écorchés par l'avidité
Face à face avec leur propre désillusion
Les cicatrices de vieilles romances encore sur leurs joues
 
Et quand coup après coup la passion meurt
Douce petite mort, rien que des mensonges
Les souvenirs du temps passé
Se rappellent encore du mensonge
 
Le premier coup ne fera pas mal
Le deuxième ne te fera que te demander
Le troisième te mettra à genoux
Tu te mets à saigner, je me mets à hurler
 
Trop tard, le destin a scellé notre décision
Il est temps de prouver ce qui à jamais doit durer
Qui donc à des sentiments si vrais qu'ils résistent à l'épreuve ?
Dont les demandes sont si fortes qu'elles parent à toutes les tentatives ?
 
Et quand coup après coup la passion meurt
Douce petite mort, rien que des mensonges
Les souvenirs du temps passé
Se rappellent encore du mensonge
 
Le premier coup ne fera pas mal
Le deuxième ne te fera que te demander
Le troisième te mettra à genoux
Tu te mets à saigner, je me mets à hurler
 
Le premier coup ne fera pas mal
Le deuxième ne te fera que te demander
Le troisième te mettra à genoux
Tu te mets à saigner, je me mets à hurler
 
Le premier coup ne fera pas mal
Le deuxième ne te fera que te demander
Le troisième te mettra à genoux
Tu te mets à saigner, je me mets à hurler
 
Le premier coup ne fera pas mal
Le deuxième ne te fera que te demander
Le troisième te mettra à genoux
Tu te mets à saigner, je me mets à hurler
 
Submitted by CaelCael on Sat, 02/02/2019 - 00:23
Added in reply to request by SarasvatiSarasvati
Last edited by CaelCael on Mon, 04/02/2019 - 00:39
EnglishEnglish

Duel

More translations of "Duel"
French Cael
Propaganda (Germany): Top 3
Idioms from "Duel"
Comments
SarasvatiSarasvati    Sat, 02/02/2019 - 08:26

Merci beaucoup Cael
typo4/2-Il temps > il est temps
*****

CaelCael    Mon, 04/02/2019 - 00:39

Merci pour la typo !

Advertisements
Read about music throughout history