Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
東鐵過海真的很興奮 (dung1 tit3 gwo3 hoi2 zan1 dik1 han2 hing1 fan5) (English translation)
Proofreading requested
A
A
東鐵過海真的很興奮
紅磡 接通 港島超 興奮
明日東 鐵綫就 變得萬能
紅館 睇SHOW 塞車塞到暈
來日通咗綫就能勁近
花墟鮮花 睇見都著迷
做鏡仔 fans又有咩問題?
IG出Post 興奮出晒嚟
仍未老 快樂 能自製
明日 考MOCK 溫書很入神
捱夜瞓 朝早被竇~典多一陣
遲下 入U 返CITY好近
連住港島綫勁快勁近
金鐘收工 CALL班FRIEND過嚟
紅磡 7分鐘直接出到嚟
超級金鐘 可出走四圍
能盡興 玩到夜 無限制
勁快 過海 益到新界人
連會展 也有站 這麼萬能
愉快 結識 到書展女神
期望出POOL脫毒 唔自困
朝早打波 喺體院過嚟
能熱血 做運動 每天著迷
KOWLOON港島新界都有齊
明日東鐵綫就無限制
紅磡 接通 港島超 興奮
為搭首班車我唔願瞓
要有本尊見證才合襯
English translationEnglish

Excited about Harbor Crossing on the East Rail
I am extremely excited at being able to get to Hong Kong Island via Hung Hom
Tomorrow, the East Rail Line will become omnipotent
There used to be traffic jams whenever there's a show at the Coliseum1
But when the line opens tomorrow, there will be a station very close to it
The flowers in the Flower Market are so fascinating to see
What's wrong with being a Mirror fan?
I'll post on Instagram to show my excitement
I'm still not old yet, I can create my own happiness
There's a mock examination tomorrow, I've revised so intently
Having stayed up late, I want to sleep a little more and wrap inside my quilt in the morning
Later when I get into university, going to CityU2 will be so convenient
Even getting home along the Island Line is so fast and convenient
At Admiralty, I'll call my work friends to come over after work
Hung Hom can be reached directly within seven minutes
We can travel everywhere in Super Admiralty Station3
And play until night without restrictions
The cross-harbor extension benefits people in the New Territories
There's even a station at the Exhibition Center4, it's so omnipotent
It's so fun getting to know this "otaku goddess" at the Book Fair5
I hope I can start dating her, become socially active and stop confining myself at home
Come over to the HKSI6 to watch me play ball in the morning
I can do sports with enthusiasm and make you fascinated every day
Kowloon, Hong Kong Island and the New Territories are all along the line
Tomorrow, the East Rail Line will be unlimited
I am extremely excited at being able to get to Hong Kong Island via Hung Hom
I'm willing to skip sleep to board the first train
It would be appropriate to have the original person witness this
- 1. Referring to the Hong Kong Coliseum
- 2. Short for the City University of Hong Kong
- 3. Referring to the fact that Admiralty station is an interchange with four lines
- 4. Hong Kong Convention and Exhibition Center
- 5. Hong Kong Book Fair, a book fair organised by the Hong Kong Trade Development Council, held annually at the Hong Kong Convention and Exhibition Center
- 6. Short for Hong Kong Sports Institute
Thanks! ❤ | ![]() | ![]() |
thanked 1 time |
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
✕
Stephanie Cheng: Top 3
1. | 13樓的大笨象 (Sap saam lau dik daai ban jeung) |
2. | 東鐵過海真的很興奮 (dung1 tit3 gwo3 hoi2 zan1 dik1 han2 hing1 fan5) |
3. | 多喝水 (Do1 Hot3 Seoi2) |
Comments
Music Tales
Read about music throughout history
作曲︰改編自《綠袖子》
編曲︰DDome
填詞︰HC