✕
Proofreading requested
Original lyrics
Eşti o simplă amintire
Eşti o simplă amintire
şi să nu-ţi închipui
că mă voi schimba!
Ai fost marea mea iubire,
dar ce rost ar mai avea?...
Eşti o simplă amintire
şi să nu-ţi închipui
că mă voi schimba!
Ai fost marea mea iubire,
dar ce rost ar mai avea?...
Deci sunt vinovatul
cel fără de vină;
nu sunt primul...
Ai trezit în mine
viaţă şi suspine
şi nu pot decât să-ţi mulţumesc
Eşti o simplă amintire
şi să nu-ţi închipui
că mă voi schimba!
Ai fost marea mea iubire,
dar ce rost ar mai avea?...
Nu regret nici timpul
şi nici dragostea
ce ţi-am purtat-o
A fost o poveste
care nu mai este
şi e mult mai bine că-i aşa
Eşti o simplă amintire
şi să nu-ţi închipui
că mă voi schimba!
Ai fost marea mea iubire,
dar ce rost ar mai avea?...
Eşti o simplă amintire
şi să nu-ţi închipui
că mă voi schimba!
Ai fost marea mea iubire,
dar ce rost ar mai avea?...
Sunt alt om de-acuma
şi am sufletul plin de iubire
Tinereţea-mi cere
şoapte efemere
şi e dreptul meu să-ţi spun de-acum
Eşti o simplă amintire
şi să nu-ţi închipui
că mă voi schimba!
Ai fost marea mea iubire,
dar ce rost ar mai avea?...
dar ce rost ar mai avea?...
dar ce rost ar mai avea?...
Submitted by MariusIonescu88 on 2018-01-15
Last edited by MariusIonescu88 on 2021-06-20
Translation
You're a simple memory!
You're a simple memory
and don't you imagine
that I'm gonna change!
You were my big love,
but what's the use?
You're a simple memory
and don't you imagine
that I'm gonna change!
You were my big love,
but what's the use?
So, I'm the guilty
with no guilt;
not the first one...
You awoke in me
life and sighs
and I can only thank you!...
You're a simple memory
and don't you imagine
that I'm gonna change!
You were my big love,
but what's the use?
I don't regret the time
and the love
that I gave to you.
It was like a story
that's exists no more
and it's so much better this way!
You're a simple memory
and don't you imagine
that I'm gonna change!
You were my big love,
but what's the use?
You're a simple memory
and don't you imagine
that I'm gonna change!
You were my big love,
but what's the use?
I'm a new man now
and I've got my soul full of love
The youth is asking me
for ephemere whispers
and it is my right to tell you now:
You're a simple memory
and don't you imagine
that I'm gonna change!
You were my big love,
but what's the use?
but what's the use?
but what's the use?
✕
Adrian Enache: Top 3
1. | Filme, trăim ca-n filme |
2. | Ești frumoasă |
3. | Eşti o simplă amintire |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Name: Marius Ionescu
Role: Guru
Contributions: 2992 translations, 1943 songs, 11 collections, 3510 thanks received, 85 translation requests fulfilled for 25 members, 31 transcription requests fulfilled, added 3 idioms, explained 4 idioms, left 60 comments, added 272 annotations
Languages: native Romanian, fluent English, Romanian, beginner English, French
music: Viorel Gavrilă
lyrics: Daniel Iordăchioaie