✕
Translation
Ecos de Amor (Эхо / Отзвуки любви).
Я проснулась в темноте,
Думая лишь о тебе.
На подушке твой след все ещё витает.
Твоё лицо передо мной,
Здесь чувствую тебя ещё
Моему телу тебя так не хватает.
Вижу твою тень на Луне,
Вспоминая тебя, проливает свет.
А мы растратили зря все сказанные слова
И что остаётся между нами, уже сердце не достанет.
И из моей груди твоё воспоминание звучит,
И все, что чувствовали мы - все это как эхо / отзвуки любви.
Я разум теряю уже -
В каждой песне ты говоришь мне.
Ты так близко и далеко сейчас,
В твоём отзвуке слабость моя, теряю тебя.
А мы растратили зря все сказанные слова
И что остаётся между нами, уже сердце не достанет.
И из моей груди твоё воспоминание звучит,
И все, что чувствовали мы - все это как эхо / отзвуки любви.
Все больше звучат, и сильней каждый раз,
Так сильно звучат, что не привыкнуть никак.
А мы растратили зря все сказанные слова
И что остаётся между нами, уже сердце не достанет.
И из моей груди твоё воспоминание звучит,
И все, что чувствовали мы - все это как эхо / отзвуки любви.
Эхо / отзвуки любви
Эхо / отзвуки любви
Эхо / отзвуки любви
✕
Jesse & Joy: Top 3
1. | ¡Corre! |
2. | Dueles |
3. | Ecos de amor |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Name: Marinka
Role: Guru
Contributions: 2385 translations, 318 transliterations, 2378 songs, 15609 thanks received, 861 translation requests fulfilled for 195 members, 39 transcription requests fulfilled, left 11061 comments
Languages: native Russian, Ukrainian, fluent Spanish, beginner English, Portuguese